Usted buscó: aer, aeris (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

aer, aeris

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

aeris

Español

cobre

Última actualización: 2022-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in aeris

Español

nell'aria

Última actualización: 2015-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aer

Español

aire

Última actualización: 2013-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

aer lingus

Español

aer

Última actualización: 2011-06-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

aer huma v snon, glus

Español

la performance de l'air v reliques, gls

Última actualización: 2015-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pisces sunt incolae marium, fluminum et rivorum, aves aeris

Español

el frente del hombre es el indicador de la mente

Última actualización: 2023-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

obscuratus est sol et aer

Español

facta est grandote et ignis

Última actualización: 2020-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ignis, aqua, terra et aer

Español

la busqueda del elixir de la vida desarrollo la quimica

Última actualización: 2022-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vox est aer ictus sensibilis

Español

tu solamente me confundes aquí.

Última actualización: 2017-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ossa eius velut fistulae aeris cartilago illius quasi lamminae ferrea

Español

entiérralos juntos en el polvo; encierra sus rostros en lugares ocultos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

argenti et aeris metalla obtulerunt domino lignaque setthim in varios usu

Español

además, todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos y traían lo hilado: material azul, púrpura, carmesí y lino

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aeris quoque oblata sunt talenta septuaginta duo milia et quadringenti supra sicl

Español

el bronce de la ofrenda fue 70 talentos y 2.400 siclos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et crateras aureos viginti qui habebant solidos millenos et vasa aeris fulgentis optimi duo pulchra ut auru

Español

además, había veinte tazones de oro, de 1.000 dracmas, y dos vasos de bronce bruñido muy bueno, apreciados como de oro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

id est columnas duas mare unum et bases quas fecerat salomon in templo domini non erat pondus aeris omnium vasoru

Español

en cuanto a las dos columnas, la fuente y las bases de las pilas móviles que salomón había hecho para la casa de jehovah, no hubo manera de pesar el bronce de todos estos objetos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et pedes eorum pedes recti et planta pedis eorum quasi planta pedis vituli et scintillae quasi aspectus aeris candenti

Español

sus piernas eran rectas, y sus pezuñas eran como pezuñas de becerro que centelleaban como bronce bruñido

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad excogitandum fabre quicquid fieri potest ex auro et argento et aer

Español

para hacer diseños artísticos y para trabajar en oro, plata y bronce

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cornua autem per quattuor angulos ex ipso erunt et operies illud aer

Español

le harás cuernos en sus cuatro esquinas; los cuernos serán de una misma pieza. y lo recubrirás de bronce

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at nunc non vident lucem subito aer cogitur in nubes et ventus transiens fugabit ea

Español

y ahora, nadie puede mirar el sol que resplandece entre las nubes, cuando pasa el viento y las despeja

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et corpus eius quasi chrysolitus et facies eius velut species fulgoris et oculi eius ut lampas ardens et brachia eius et quae deorsum usque ad pedes quasi species aeris candentis et vox sermonum eius ut vox multitudini

Español

su cuerpo era como crisólito, y su rostro como el aspecto del relámpago. sus ojos eran como antorchas de fuego, y sus brazos y sus piernas como bronce bruñido, y el sonido de sus palabras como el estruendo de una multitud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute

Español

y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y fue oscurecido el sol y también el aire por el humo del pozo

Última actualización: 2014-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,636,896 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo