Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
copiosa apud eum redemptio,
abundante redención con él
Última actualización: 2023-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quia apud dominum misericordia et copiosa apud eum redempti
de ella no llena su mano el segador, ni su regazo el que hace gavillas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus sui
--el dominio y el terror son de dios; él hace la paz en sus alturas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipi
el que reprende al hombre hallará después mayor gracia que el que le lisonjea con la lengua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et reliquit eos ante faciem regis moab manseruntque apud eum cunctis diebus quibus david fuit in praesidi
los dejó, pues, con el rey de moab, y vivieron allí todo el tiempo que david estuvo en la fortaleza
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decim
les dijo: --venid y ved. por lo tanto, fueron y vieron dónde moraba y se quedaron con él aquel día, porque era como la hora décima
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respondit iesus et dixit ei si quis diligit me sermonem meum servabit et pater meus diliget eum et ad eum veniemus et mansiones apud eum faciemu
respondió jesús y le dijo: --si alguno me ama, mi palabra guardará. y mi padre lo amará, y vendremos a él y haremos nuestra morada con él
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et omnes habitatores terrae apud eum in nihilum reputati sunt iuxta voluntatem enim suam facit tam in virtutibus caeli quam in habitatoribus terrae et non est qui resistat manui eius et dicat ei quare fecist
te echarán de entre los hombres, y junto con los animales del campo será tu morada. te darán de comer hierba como a los bueyes. siete tiempos pasarán sobre ti, hasta que reconozcas que el altísimo es señor del reino de los hombres y que lo da a quien quiere.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili
pero el pobre no tenía más que una sola corderita que él había comprado y criado, que había crecido junto con él y sus hijos. comía de su pan, bebía de su vaso y dormía en su seno. la tenía como a una hija
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: