Usted buscó: audere scire (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

audere scire

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

scire

Español

saber de riesgo, incluso a permanecer en silencio

Última actualización: 2020-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scire nefas

Español

especula el mañana

Última actualización: 2023-07-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scio eam scire.

Español

sé que ella sabe.

Última actualización: 2023-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audere est facere

Español

atreverse es hacer

Última actualización: 2021-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scio me nihil scire

Español

mejor tarde que nunc

Última actualización: 2020-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scio me nihil scire.

Español

sé que no sé nada.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

primum scire te ipsum

Español

know yourself first

Última actualización: 2021-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

volo enim vos scire qualem sentio

Español

que desea estar cerca de mí en el aeternúm

Última actualización: 2016-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scire, audere, velle, tacere

Español

to know, to be bold, to be willing, to be silent

Última actualización: 2022-04-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit se scire illum verum esse

Español

dijo que sabía que era verdad

Última actualización: 2019-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scire velle audere tacere

Español

saber siquiera se atreve a permanecer en silencio

Última actualización: 2019-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod mecum nescit solus vult scire videri

Español

lo que ignora conmigo, él solo quiere aparentar saberlo

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

talia si jungere possis sit tibi scire satis

Español

Última actualización: 2024-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

socrates dicere solebat se hoc unum scire se nihil scire

Español

sócrates solía decir que no saben nada

Última actualización: 2020-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu

Español

su morada está en medio del engaño. y a causa del engaño rehúsan conocerme", dice jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir

Español

si alguien se imagina que sabe algo, aún no sabe nada como debiera saber

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nova enim quaedam infers auribus nostris volumus ergo scire quidnam velint haec ess

Español

pues traes a nuestros oídos algunas cosas extrañas; por tanto, queremos saber qué significa esto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scire autem vos volo fratres quia quae circa me sunt magis ad profectum venerunt evangeli

Español

quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido han redundado más bien para el adelanto del evangelio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi audite principes iacob et duces domus israhel numquid non vestrum est scire iudiciu

Español

dije: ¡escuchad, por favor, oh jefes de jacob y magistrados de la casa de israel! ¿acaso no os corresponde a vosotros conocer el derecho

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin

Español

ellos le tomaron y le llevaron al areópago diciendo: --¿podemos saber qué es esta nueva doctrina de la cual hablas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,722,487 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo