Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si volueritis et audieritis bona terrae comedeti
si queréis y obedecéis, comeréis de lo mejor de la tierra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quod si non audieritis me nec feceritis omnia mandata me
"pero si no me escucháis y no ponéis por obra todos estos mandamientos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sin autem nec per haec audieritis me sed ambulaveritis contra m
si a pesar de esto no me obedecéis, sino que continuáis siéndome hostiles
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestra
si oyereis hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones
Última actualización: 2022-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos deus noster pugnabit pro nobi
en el lugar donde oigáis el sonido de la corneta, allí reuníos con nosotros. y nuestro dios combatirá por nosotros
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum audieritis autem bella et opiniones bellorum ne timueritis oportet enim fieri sed nondum fini
pero cuando oigáis de guerras y de rumores de guerras, no os turbéis. es necesario que así suceda, pero todavía no es el fin
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum autem audieritis proelia et seditiones nolite terreri oportet primum haec fieri sed non statim fini
y cuando oigáis de guerras y de revoluciones, no os atemoricéis. porque es necesario que estas cosas acontezcan primero, pero el fin no será de inmediato
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terr
ahora pues, si de veras escucháis mi voz y guardáis mi pacto, seréis para mí un pueblo especial entre todos los pueblos. porque mía es toda la tierra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si autem non audieritis vocem domini sed exasperaveritis sermonem domini erit manus domini super vos et super patres vestro
pero si no obedecéis la voz de jehovah y si sois rebeldes al mandato de jehovah, entonces la mano de jehovah estará contra vosotros y contra vuestro rey
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maledictionem si non audieritis mandata domini dei vestri sed recesseritis de via quam ego nunc ostendo vobis et ambulaveritis post deos alienos quos ignorati
y la maldición, si no obedecéis los mandamientos de jehovah vuestro dios, sino que os apartáis del camino que yo os mando hoy, para ir en pos de otros dioses que no habéis conocido
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod si hoc non audieritis in abscondito plorabit anima mea a facie superbiae plorans plorabit et deducet oculus meus lacrimam quia captus est grex domin
pero si no escucháis esto, mi alma llorará en secreto a causa de vuestra soberbia. mis ojos llorarán amargamente y derramarán lágrimas, porque el rebaño de jehovah es tomado cautivo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in hora qua audieritis sonitum tubae et fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et universi generis musicorum cadentes adorate statuam auream quam constituit nabuchodonosor re
que al oír el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música, os postréis y rindáis homenaje a la estatua de oro que ha levantado el rey nabucodonosor
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
propterea quod sacrificaveritis idolis et peccaveritis domino et non audieritis vocem domini et in lege et in praeceptis et in testimoniis eius non ambulaveritis idcirco evenerunt vobis mala haec sicut est dies hae
porque quemasteis incienso y pecasteis contra jehovah y no obedecisteis la voz de jehovah, ni anduvisteis en su ley, ni en sus estatutos, ni en sus testimonios. por eso ha venido sobre vosotros este mal, como en este día
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et vos domus israhel haec dicit dominus deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestri
"y en cuanto a vosotros, oh casa de israel, así ha dicho el señor jehovah: 'si a mí no me escucháis, ¡vaya cada uno tras sus dioses y sírvalos! pero no profanéis más mi santo nombre con vuestras ofrendas y vuestros ídolos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me
ahora pues, ¿estáis listos para que al oír el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música os postréis y rindáis homenaje a la estatua que he hecho? porque si no le rendís homenaje, en la misma hora seréis echados en medio de un horno de fuego ardiendo. ¿y qué dios será el que os libre de mis manos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: