Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
celebrabo te, domine, ex toto corde meo
con todo el corazón y yo
Última actualización: 2020-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desidero te ex toto corde meo
él con todo el corazón, y yo
Última actualización: 2021-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ex toto corde
del mismo sello
Última actualización: 2022-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in toto corde meo
con todo mi corazón,
Última actualización: 2021-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad multos annos ex toto corde meo
el que busca encuentra
Última actualización: 2022-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te amo ex toto corde infinitum meae fortitudinem
los amo, ustedes son la salvación de mi vida
Última actualización: 2018-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ex toto corde et anima
ex toto corde et anima
Última actualización: 2024-01-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu
me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh altísimo
Última actualización: 2014-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu
asimismo, jehovah dará el bien, y nuestra tierra dará su fruto
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation
(salmo de david) jehovah dijo a mi señor: "siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos como estrado de tus pies.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ipsi david confitebor tibi domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tib
junto a los ríos de babilonia nos sentábamos y llorábamos, acordándonos de sion
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habe fiduciam in domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tua
confía en jehovah con todo tu corazón, y no te apoyes en tu propia inteligencia
Última actualización: 2012-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tu
y amarás a jehovah tu dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait illi iesus diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tu
jesús le dijo: --amarás al señor tu dios con todo tu corazón y con toda tu alma y con toda tu mente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
igitur timete dominum et servite ei in veritate et ex toto corde vestro vidistis enim magnifica quae in vobis gesseri
solamente temed a jehovah y servidle con fidelidad y con todo vuestro corazón, considerando cuán grandes cosas él ha hecho por vosotros
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et laetabor super eis cum bene eis fecero et plantabo eos in terra ista in veritate in toto corde meo et in tota anima me
me regocijaré por causa de ellos al hacerles el bien. los plantaré en esta tierra con verdad, con todo mi corazón y con toda mi alma.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hodie dominus deus tuus praecepit tibi ut facias mandata haec atque iudicia et custodias et impleas ex toto corde tuo et ex tota anima tu
"jehovah tu dios te manda hoy que cumplas estas leyes y decretos. cuida, pues, de ponerlos por obra con todo tu corazón y con toda tu alma
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii
y amarle con todo el corazón, con todo el entendimiento, y con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a sí mismo, vale más que todos los holocaustos y sacrificios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: