Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
columbae albae sunt
Última actualización: 2023-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
columbae
columbae
Última actualización: 2020-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
timidae columbae
las palomas son presa miedo de eagle
Última actualización: 2020-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aquila nigra est. columbae albae sunt et erant
el aguila es negra. las palomas son y eran blancas
Última actualización: 2015-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
columbae ferae sunt
las palomas son blancas
Última actualización: 2022-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
columbae fugat aquilarum
eagles coche palomas
Última actualización: 2014-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
columbae sunt praeda aquilarum
Última actualización: 2023-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
columbarum pennae albae sunt.
las plumas de las palomas son blancas.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pennae corvi nigriores quam pennae columbae sunt
de todos
Última actualización: 2021-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in viis stellae albae agricolis atque nautis silvas monstrant
transferer español inglés
Última actualización: 2013-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui sunt isti qui ut nubes volant et quasi columbae ad fenestras sua
"¿quiénes son éstos que vuelan como nubes, y como palomas hacia sus palomares
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nidos, quos iuxta aquarum ripas columbae fecerunt, ventus delevit.
los nidos, que las aguas cercanas a la orilla de una paloma hecha de viento destruyó
Última actualización: 2013-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
duosque turtures sive duos pullos columbae quorum sit unus pro peccato et alter in holocaustu
y dos tórtolas o dos pichones de paloma, según lo que pueda. uno será para el sacrificio por el pecado y el otro para el holocausto
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et miles captivus abductus est et ancillae eius minabantur gementes ut columbae murmurantes in cordibus sui
la reina será sacada y llevada en cautividad. sus criadas gemirán como palomas y se golpearán el pecho
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et octavo die offeret pro se sacerdoti duos turtures vel duos pullos columbae ad ostium tabernaculi testimoni
al octavo día tomará consigo dos tórtolas o dos pichones de paloma, y los llevará al sacerdote, a la entrada del tabernáculo de reunión
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et salvabuntur qui fugerint ex eis et erunt in montibus quasi columbae convallium omnes trepidi unusquisque in iniquitate su
los que de ellos escapen huirán y estarán sobre los montes como las palomas en las quebradas, cada uno gimiendo a causa de su iniquidad
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dereliquit quasi leo umbraculum suum facta est terra eorum in desolationem a facie irae columbae et a facie irae furoris domin
cual león, ha dejado su guarida, pues la tierra de ellos se ha convertido en horror a causa de la ira del opresor y a causa del furor de su enojo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die autem octavo sumet duos turtures aut duos pullos columbae et veniet in conspectu domini ad ostium tabernaculi testimonii dabitque eos sacerdot
al octavo día tomará consigo dos tórtolas o dos pichones de paloma, vendrá ante jehovah a la entrada del tabernáculo de reunión y los dará al sacerdote
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
disperdite satorem de babylone et tenentem falcem in tempore messis a facie gladii columbae unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien
eliminad de babilonia al sembrador y al que toma la hoz en el tiempo de la siega. ante la espada opresora, cada cual mirará hacia su propio pueblo, y cada cual huirá a su propio país
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque expleti fuerint dies purificationis eius pro filio sive pro filia deferet agnum anniculum in holocaustum et pullum columbae sive turturem pro peccato ad ostium tabernaculi testimonii et tradet sacerdot
"cuando se cumplan los días de su purificación, por un hijo o por una hija, llevará al sacerdote un cordero de un año para el holocausto, y un pichón de paloma o una tórtola para el sacrificio por el pecado. los traerá a la entrada del tabernáculo de reunión
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible