Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun
pues comen pan de impiedad, y beben vino de violencia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
filii comedunt panem fuscum et lunam pinguempueri edunt panel fuscum et lanam pinguen
los niños comen pan moreno y rica luna
Última actualización: 2023-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at illa respondit et dicit ei utique domine nam et catelli sub mensa comedunt de micis pueroru
ella respondió y le dijo: --sí, señor; también los perritos debajo de la mesa comen de las migajas de los hijos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu
allí serviréis a dioses hechos por manos de hombre, de madera y de piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et a foro nisi baptizentur non comedunt et alia multa sunt quae tradita sunt illis servare baptismata calicum et urceorum et aeramentorum et lectoru
cuando vuelven del mercado, si no se lavan, no comen. y hay muchas otras cosas que aceptaron para guardar, como los lavamientos de las copas, de los jarros y de los utensilios de bronce y de los divanes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
propterea omnes qui comedunt te devorabuntur et universi hostes tui in captivitatem ducentur et qui te vastant vastabuntur cunctosque praedatores tuos dabo in praeda
pero todos los que te devoran serán devorados; y todos tus enemigos, todos ellos, irán en cautividad. los que te saquean serán víctimas del saqueo, y a todos los que te despojan los entregaré al despojo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
usque ad terminum emiserunt te omnes viri foederis tui inluserunt tibi invaluerunt adversum te viri pacis tuae qui comedunt tecum ponent insidias subter te non est prudentia in e
hasta la frontera te arrojaron tus propios aliados. te defraudaron y pudieron más que tus confidentes. los que comían de tu pan te han puesto trampa. ¡no hay en él discernimiento
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non libabunt domino vinum et non placebunt ei sacrificia eorum quasi panis lugentium omnes qui comedunt eum contaminabuntur quia panis eorum animae ipsorum non intrabit in domum domin
no harán libación de vino para jehovah, ni sus sacrificios le serán gratos. su pan será como pan de duelo. todos los que coman de él serán inmundos. su pan será para ellos mismos; no entrará en la casa de jehovah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ingredientes urbem statim invenietis eum antequam ascendat excelsum ad vescendum neque enim comesurus est populus donec ille veniat quia ipse benedicit hostiae et deinceps comedunt qui vocati sunt nunc ergo conscendite quia hodie repperietis eu
cuando entréis en la ciudad, le encontraréis antes que él suba al lugar alto para comer. porque el pueblo no comerá hasta que él haya llegado, pues él ha de bendecir el sacrificio. después comerán los invitados. ahora pues, subid, y de inmediato le encontraréis
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: