Usted buscó: deus in nomine tuo, salvum me fac (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

deus in nomine tuo, salvum me fac

Español

deus in nomine tío, salvum me fac

Última actualización: 2023-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica m

Español

pero cada uno se había descarriado; a una se habían corrompido. no había quien hiciera el bien; no había ni siquiera uno

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in nomine tuo

Español

Última actualización: 2020-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salvum me fac deus

Español

sálvame dios

Última actualización: 2022-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine salvum me fac

Español

salvun,fac,populum tuum

Última actualización: 2020-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tuus sum ego; salvum me fac

Español

yo soy tuyo; sálvame

Última actualización: 2021-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in nomine tuo vidimus lucem

Español

español

Última actualización: 2023-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera m

Español

no sea que arrebaten mi alma como el león que despedaza, sin que haya quien libre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntu

Español

de continuo me han rodeado como inundación, y al mismo tiempo me han cercado

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aquilonem et mare tu creasti thabor et hermon in nomine tuo exultabun

Español

pero a ti he invocado, oh jehovah; de mañana sale a tu encuentro mi oración

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non timebo milia populi circumdantis me exsurge domine salvum me fac deus meu

Español

¡levántate, oh jehovah! ¡sálvame, dios mío! porque a todos mis enemigos has golpeado en la mejilla, y has quebrantado los dientes de los impíos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sana me domine et sanabor salvum me fac et salvus ero quoniam laus mea tu e

Español

sáname, oh jehovah, y seré sano. sálvame, y seré salvo; porque tú eres mi alabanza

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine salvum me fac et psalmos nostros cantabimus cunctis diebus vitae nostrae in domo domin

Español

jehovah ha prometido salvarme. por tanto, tocaremos nuestras melodías en la casa de jehovah todos los días de nuestra vida

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et habens fiduciam in pulchritudine tua fornicata es in nomine tuo et exposuisti fornicationem tuam omni transeunti ut eius fiere

Español

"'pero confiaste en tu belleza y te prostituiste a causa de tu fama; vertiste tu lujuria sobre todo el que pasaba, fuera quien fuese

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

non oboedivimus servis tuis prophetis qui locuti sunt in nomine tuo regibus nostris principibus nostris patribus nostris omnique populo terra

Español

no hemos obedecido a tus siervos los profetas que en tu nombre han hablado a nuestros reyes, a nuestros gobernantes, a nuestros padres y a todo el pueblo de la tierra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu

Español

cuando yo estaba con ellos, yo los guardaba en tu nombre que me has dado. y los cuidé, y ninguno de ellos se perdió excepto el hijo de perdición, para que se cumpliese la escritura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod misisti in nomine tuo libros ad omnem populum qui est in hierusalem et ad sophoniam filium maasiae sacerdotem et ad universos sacerdotes dicen

Español

que así ha hablado jehovah de los ejércitos, por cuanto en tu propio nombre enviaste cartas a todo el pueblo que está en jerusalén, al sacerdote sofonías hijo de maasías y a todos los demás sacerdotes, diciendo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et no

Español

ya no estoy más en el mundo; pero ellos están en el mundo, y yo voy a ti. padre santo, guárdalos en tu nombre que me has dado, para que sean una cosa, así como nosotros lo somos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misit autem ahaz nuntios ad theglathfalassar regem assyriorum dicens servus tuus et filius tuus ego sum ascende et salvum me fac de manu regis syriae et de manu regis israhel qui consurrexerunt adversum m

Español

entonces acaz envió mensajeros a tiglat-pileser, rey de asiria, para decirle: "yo soy tu siervo y tu hijo. sube y defiéndeme de mano del rey de siria y de mano del rey de israel, que se han levantado contra mí.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ideo audite verbum domini omnis iuda qui habitatis in terra aegypti ecce ego iuravi in nomine meo magno ait dominus quia nequaquam ultra nomen meum vocabitur ex ore omnis viri iudaei dicentis vivit dominus deus in omni terra aegypt

Español

por tanto, oíd la palabra de jehovah, todos los de judá que habitáis en la tierra de egipto: "he aquí, ha dicho jehovah, he jurado por mi gran nombre que no será invocado más mi nombre en toda la tierra de egipto por la boca de ningún hombre de judá, diciendo: '¡vive el señor jehovah!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,714,392 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo