Usted buscó: dolorem (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

dolorem

Español

depresión

Última actualización: 2024-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad dolorem

Español

to pain

Última actualización: 2022-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sentire dolorem meum

Español

dolor de mi

Última actualización: 2021-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

divinum est sedare dolorem

Español

dolor obra divina

Última actualización: 2021-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dolorem exprimit quia movit amorem

Español

exprime sa tristesse pour l'amour déplacé

Última actualización: 2017-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dido misera dolorem morte vitavit.

Español

evitando

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

virorum fortium est toleranter dolorem pati

Español

sankareita on kärsiä kipua

Última actualización: 2014-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui auget scientiam, auget et dolorem

Español

que aumenta el conocimiento, aumenta el dolor

Última actualización: 2022-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Español

el dolor se sobrepone a mí sin remedio; mi corazón está enfermo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

libera me, levare dolorem meum, suscipe me, nunc deus

Español

aceptame, señor

Última actualización: 2021-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amor cogit ad nuptias, litem capit, atque dolorem.

Español

quien se casa por amor, de noche tiene placer, de día dolor.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus servabit filiis illius dolorem patris et cum reddiderit tunc scie

Español

¿acumulará dios castigo para sus hijos? ¡séale dada a él retribución, para que aprenda

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die

Español

cada uno habla falsedad con su prójimo, con labios lisonjeros; hablan con doblez de corazón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderun

Español

allí está benjamín, el más joven, dirigiéndoles. allí están los jefes de judá con su multitud, los jefes de zabulón y los jefes de neftalí

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inven

Español

el mar lo vio y huyó; el jordán se volvió atrás

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid non paucitas dierum meorum finietur brevi dimitte ergo me ut plangam paululum dolorem meu

Español

¿acaso no son pocos los días de mi existencia? apártate de mí, de modo que me aliente un poco

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixisti vae misero mihi quoniam addidit dominus dolorem dolori meo laboravi in gemitu meo et requiem non inven

Español

tú dijiste: '¡ay de mí! porque jehovah ha añadido tristeza a mi dolor. estoy exhausto de gemir y no he hallado descanso.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et sederunt cum eo in terram septem diebus et septem noctibus et nemo loquebatur ei verbum videbant enim dolorem esse vehemente

Español

luego se sentaron en tierra con él por siete días y siete noches. y ninguno de ellos le decía una sola palabra, porque veían que el dolor era muy grande

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui introduxit eam in tabernaculum sarrae matris suae et accepit uxorem et in tantum dilexit ut dolorem qui ex morte matris acciderat temperare

Español

luego isaac la introdujo en la tienda de sara, su madre, y tomó a rebeca, que vino a ser su mujer; y él la amó. así se consoló isaac después de la muerte de su madre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non erit ultra domui israhel offendiculum amaritudinis et spina dolorem inferens undique per circuitum eorum qui adversantur eis et scient quia ego dominus deu

Español

"nunca más habrá para la casa de israel espina que hiera ni aguijón que cause dolor, de parte de todos los que los rodean y los desprecian. y sabrán que yo soy jehovah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,405,666 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo