Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ut vitam habeant
español
Última actualización: 2023-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veni ut vitam habeant et abundantius
español
Última actualización: 2024-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pro hominibus ut vitam habeant
para que tengan vida
Última actualización: 2021-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut vitam habeant et abundantius habeant
para que tengan vida y la tengan en abundancia
Última actualización: 2019-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut vitam habeat
que tengan vida
Última actualización: 2015-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego veni
he llegado a la casa
Última actualización: 2024-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habeant
el ladrón no viene sino para robar, matar y destruir. yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia
Última actualización: 2013-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et non vultis venire ad me ut vitam habeati
y vosotros no queréis venir a mí para que tengáis vida
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cui angelus cur inquit tertio verberas asinam tuam ego veni ut adversarer tibi quia perversa est via tua mihique contrari
y el ángel de jehovah le dijo: --¿por qué has azotado a tu asna estas tres veces? he aquí, yo he salido como adversario, porque tu camino es perverso delante de mí
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu
si alguien oye mis palabras y no las guarda, yo no le juzgo; porque yo no vine para juzgar al mundo, sino para salvar al mundo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cum egressus esset in viam procurrens quidam genu flexo ante eum rogabat eum magister bone quid faciam ut vitam aeternam percipia
cuando salía para continuar su camino, un hombre vino corriendo, se puso de rodillas delante de él y le preguntó: --maestro bueno, ¿qué haré para obtener la vida eterna
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione
al principio de tus ruegos salió la palabra, y yo he venido para declarártela, porque tú eres muy amado. entiende, pues, la palabra y comprende la visión
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
coram effraim et beniamin et manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias no
derramaron como agua su sangre en los alrededores de jerusalén; no hubo quien los enterrase
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego veni in nomine patris mei et non accipitis me si alius venerit in nomine suo illum accipieti
yo he venido en nombre de mi padre, y no me recibís. si otro viene en su propio nombre, a aquél recibiréis
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque dominus ad samuhel usquequo tu luges saul cum ego proiecerim eum ne regnet super israhel imple cornu tuum oleo et veni ut mittam te ad isai bethleemitem providi enim in filiis eius mihi rege
entonces jehovah dijo a samuel: --¿hasta cuándo has de llorar por saúl, habiéndolo yo desechado para que no reine sobre israel? llena de aceite el cuerno y ve; yo te enviaré a isaí, de belén, porque de entre sus hijos me he provisto de un rey
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et prophetas posueris qui praedicent de te in hierusalem dicentes rex in iudaea est auditurus est rex verba haec idcirco nunc veni ut ineamus consilium parite
y has puesto profetas que te proclamen en jerusalén diciendo: "¡hay rey en judá!" ahora bien, tales palabras han de ser oídas por el rey. ven, por tanto, y tomemos consejo juntos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et ait ad me noli metuere danihel quia ex die primo quo posuisti cor tuum ad intellegendum ut te adfligeres in conspectu dei tui exaudita sunt verba tua et ego veni propter sermones tuo
y me dijo: --daniel, no temas, porque tus palabras han sido oídas desde el primer día que dedicaste tu corazón a entender y a humillarte en presencia de tu dios. yo he venido a causa de tus palabras
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tum sana me, ut vitam habeatis aeternam pacem meam ego sum, in loco, ubi crucifixus est tibi cura de te hinc nihil est iens accidere potest tibi esse beatus, denique im : lucerna autem lux in a photo a me, et ego valeo, ut non patiatur
español
Última actualización: 2021-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: