Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ambula.
anda.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
surge et ambula
levantarse y caminar
Última actualización: 2018-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et fata
destino
Última actualización: 2022-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dignum et
digno y valioso
Última actualización: 2023-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et,lesum
Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et holvisti?
y huecos?
Última actualización: 2023-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inmisit enim in rete pedes suos et in maculis eius ambula
porque por sus propios pies es echado en la red, y deambula en la maraña
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dignum et dignum
digno y valioso
Última actualización: 2023-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gavisus sum valde venientibus fratribus et testimonium perhibentibus veritati tuae sicut tu in veritate ambula
pues me gocé mucho cuando venían hermanos y daban testimonio de tu verdad, es decir, de cómo andas en la verdad
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
postquam vero nonaginta et novem annorum esse coeperat apparuit ei dominus dixitque ad eum ego deus omnipotens ambula coram me et esto perfectu
abram tenía 99 años cuando jehovah se le apareció y le dijo: --yo soy el dios todopoderoso; camina delante de mí y sé perfecto
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula
así ha dicho jehovah, tu redentor, el santo de israel: "yo soy jehovah tu dios que te enseña provechosamente, y que te conduce por el camino en que has de andar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu
alégrate, joven, en tu adolescencia, y tenga placer tu corazón en los días de tu juventud. anda según los caminos de tu corazón y según la vista de tus ojos, pero ten presente que por todas estas cosas dios te traerá a juicio
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: