Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in modum servilem
nello schiavo
Última actualización: 2021-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hac oratione habita mirum in modum conversae sunt
un discurso a las del presente
Última actualización: 2020-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
carissime fideliter facis quicquid operaris in fratres et hoc in peregrino
amado, fielmente procedes en todo lo que haces a favor de los hermanos, y más aún cuando son forasteros
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et super capita columnarum opus in modum lilii posuit perfectumque est opus columnaru
puso en la parte superior de las columnas un motivo de lirios. así concluyó la obra de las columnas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
craticulamque eius in modum retis fecit aeneam et subter eam in altaris medio arula
también hizo para el altar la rejilla de bronce, en forma de red, que puso por debajo del borde del altar, hasta la mitad del altar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et vidi de ore draconis et de ore bestiae et de ore pseudoprophetae spiritus tres inmundos in modum ranaru
vi salir de la boca del dragón y de la boca de la bestia y de la boca del falso profeta, tres espíritus impuros semejantes a ranas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et quasi in modum retis et catenarum sibi invicem miro opere contextarum utrumque capitellum columnarum fusile erat septena versuum retiacula in capitello uno et septena retiacula in capitello alter
los capiteles que estaban en la parte superior de las columnas tenían redes de trenzas en forma de cadenillas; siete para un capitel y siete para el otro capitel
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
erant autem inter ascensus per quos nitebatur ionathan transire ad stationem philisthinorum eminentes petrae ex utraque parte et quasi in modum dentium scopuli hinc inde praerupti nomen uni boses et nomen alteri sen
en el paso por donde jonatán procuraba llegar al destacamento de los filisteos, había un peñasco agudo a un lado, y otro peñasco agudo al lado opuesto. el uno se llamaba boses; y el otro, sene
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo
saúl iba por un lado del monte, y david con sus hombres iba por el otro lado del monte. david se daba prisa para escapar de saúl, porque saúl y sus hombres estaban rodeando a david y a sus hombres, a fin de capturarlos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: