De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fuga saeculi
flight time
Última actualización: 2018-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nox inimica fuga
ostile volo notturno
Última actualización: 2019-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fuga se ad caesarem recipiunt
betake in volo a cesare,
Última actualización: 2018-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fuga copiarum incolis tristiam parat
spanish
Última actualización: 2015-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et peribit fuga a pastoribus et salvatio ab optimatibus gregi
se acabará el refugio de los pastores, y el escape de los mayorales del rebaño
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
durante el año, los galos fueron puestos en fuga hacia el bosque y
Última actualización: 2020-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua
"el veloz no alcanzará refugio; al fuerte no le ayudará su fuerza, ni librará su vida el valiente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
considerabam ad dexteram et videbam et non erat qui cognosceret me periit fuga a me et non est qui requirit animam mea
que el justo me castigue y me reprenda será un favor. pero que el aceite del impío no embellezca mi cabeza, pues mi oración será continuamente contra sus maldades
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vidi dominum stantem super altare et dixit percute cardinem et commoveantur superliminaria avaritia enim in capite omnium et novissimum eorum in gladio interficiam non erit fuga eis fugiet et non salvabitur ex eis qui fugeri
vi al señor que estaba de pie sobre el altar, y dijo: "¡golpea los capiteles de las columnas, y estremézcanse los umbrales! hazlos pedazos sobre las cabezas de todos ellos, y a sus descendientes los mataré a espada. ¡de ellos no habrá quien se fugue ni escape
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
quod cum vidissent qui remanserant de beniamin fugerunt in solitudinem et pergebant ad petram cuius vocabulum est remmon in illa quoque fuga palantes et in diversa tendentes occiderunt quinque milia viros et cum ultra tenderent persecuti sunt eos et interfecerunt etiam alios duo mili
entonces se dirigieron hacia el desierto, y huyeron a la peña de rimón; y fueron muertos otros 5.000 hombres en los caminos. continuaron acosándolos hasta gidom y mataron a otros 2.000 hombres de ellos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
germani,port tergum clamore audito,cum suos interfici viderent,armis abiectis,signisque militaribus relictis,se ex castri eiecerunt: et,cum ad confluentem mosae et rheni pervenissent,reliquo fuga desperata,magno numero interfecto,reliqui se in flumen praecipitaverunt atque ibi timore,lassitudine,vi fluminis oppressi perierunt.
los germanos,oído un clamor tras su espalda,como vieran que los suyos eran asesinados,habiendo sido abandonadas las armas y arrojadas las enseñas militares,se lanzaron fuera del campamento,y como habiendo llegado a la confluencia del mosa y del rin,perdida la esperanza de la restante huida,y aniquilado un gran número de soldados,los restantes se precipitaron al río y allí perecieron oprimidos por el miedo,el cansancio y la fuerza de la corriente.
Última actualización: 2013-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: