Usted buscó: habitabat (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

habitabat

Español

el estaba viviendo

Última actualización: 2022-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

romulus roman condiderat et ibi cum sociis habitabat

Español

rómulo fundó er vivía allí con aliados

Última actualización: 2020-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

olim in graecia habitabat. hunc omnium hominum validissimum fuisse dicunt.

Español

hércules, hijo de zeus y alcmenae

Última actualización: 2021-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ephraim etiam non interfecit chananeum qui habitabat in gazer sed habitavit cum e

Español

tampoco efraín pudo echar a los cananeos que habitaban en gezer, sino que los cananeos habitaron en medio de ellos, en gezer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audivitque chananeus rex arad qui habitabat ad meridiem in terra chanaan venisse filios israhe

Español

entonces el rey de arad, cananeo, que habitaba en el néguev en la tierra de canaán, se enteró de que habían llegado los hijos de israel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et postea descendentes pugnaverunt contra chananeum qui habitabat in montanis et ad meridiem et in campestribu

Español

y después los hijos de judá descendieron para combatir contra los cananeos que habitaban en la región montañosa, en el néguev y en la sefela

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro mifiboseth habitabat in hierusalem quia de mensa regis iugiter vescebatur et erat claudus utroque ped

Español

pero mefiboset habitaba en jerusalén, porque comía siempre a la mesa del rey. Él era cojo de ambos pies

Última actualización: 2012-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et post obitum illius benedixit deus isaac filio eius qui habitabat iuxta puteum nomine viventis et videnti

Español

sucedió después de la muerte de abraham, que dios bendijo a su hijo isaac. y habitaba isaac junto al pozo de beer-lajai-roí

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non interfecerunt filii ephraim chananeum qui habitabat in gazer habitavitque chananeus in medio ephraim usque in diem hanc tributariu

Español

sin embargo, ellos no echaron a los cananeos que habitaban en gezer. así que los cananeos han habitado en medio de los de efraín hasta el día de hoy, pero han sido sometidos a tributo laboral

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eo tempore isaac deambulabat per viam quae ducit ad puteum cuius nomen est viventis et videntis habitabat enim in terra austral

Español

aconteció que isaac venía del pozo beer-lajai-roí, porque habitaba en el néguev

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hercules, iovis et alcmenae filius, olim in graecia habitabat. hunc omnium hominum validissimum fuisse dicunt.

Español

hércules, hijo de zeus y alcmenae

Última actualización: 2021-04-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abiit autem iudas cum symeone fratre suo et percusserunt simul chananeum qui habitabat in sephath et interfecerunt eum vocatumque est nomen urbis horma id est anathem

Español

después fue judá con su hermano simeón, y derrotaron a los cananeos que habitaban en sefat, y la destruyeron. y pusieron por nombre a la ciudad horma

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque extendisset umbram suam in ramis eius fecerunt nidos omnia volatilia caeli et sub frondibus eius genuerunt omnes bestiae saltuum et sub umbraculo illius habitabat coetus gentium plurimaru

Español

en sus ramas hacían su nido todas las aves del cielo, debajo de su ramaje parían todos los animales del campo, y a su sombra habitaban todas las grandes naciones

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abiit igitur helcias et hii qui simul a rege missi fuerant ad holdan propheten uxorem sellum filii thecuath filii hasra custodis vestium quae habitabat hierusalem in secunda et locuti sunt ei verba quae supra narravimu

Español

entonces hilquías y los hombres del rey fueron a la profetisa hulda, esposa de salum hijo de ticva, hijo de jarjas, guarda de las vestiduras, la cual vivía en el segundo barrio de jerusalén; y hablaron con ella de este asunto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tollens itaque asa omne argentum et aurum quod remanserat in thesauris domus domini et in thesauris domus regiae dedit illud in manu servorum suorum et misit ad benadad filium tabremmon filii ezion regem syriae qui habitabat in damasco dicen

Español

entonces asa tomó toda la plata y el oro que habían quedado en los tesoros de la casa de jehovah y en los tesoros de la casa del rey, y los entregó en mano de sus servidores. luego el rey asa los envió a ben-hadad hijo de tabrimón, hijo de hezión, rey de siria, que habitaba en damasco, diciendo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hercules, iovis et alcmenae filius, olim in graecia habitabat. hunc omnium hominum validissimum fuisse dicunt. at iuno, regina deorum, alcmenam od erat et herculem necare voluit. misit igitur duas serpentes saevissimas, quae media nocte in cubicul um alcmenae venerunt, sed hercules colla parvis dig itis intrepide prehendit et feras suffocavit. traductor de google

Español

hércules, júpiter y alcmenae hijo de vivir en grecia. este fue el más efectivo de todos los hombres dicen. pero juno, reina de los dioses, alcmenam na y hércules para matar. Él envió serpientes entre el clamor salvaje de la vista, por lo tanto, que en el medio de la noche entró en la habitación, um relaciones sexuales con alcmena, hércules, el cuello de la pequeña excavación su destino con la confianza de que ella tomó tanto de los animales salvajes, sino por la garganta. transportadores google

Última actualización: 2020-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,831,343 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo