Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplanta
la justicia guarda al íntegro de camino, pero la impiedad arruina al pecador
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ideo viri cordati audite me absit a deo impietas et ab omnipotente iniquita
por tanto, oídme, hombres entendidos. ¡lejos esté de dios la impiedad, y del todopoderoso la iniquidad
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tu
tu impiedad es para un hombre como tú, y tu justicia para el ser humano
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dixit haec est impietas et proiecit eam in medio amphorae et misit massam plumbeam in os eiu
y él dijo: --Ésta es la maldad. entonces la arrojó dentro de la caja y arrojó la tapa de plomo sobre la abertura
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
succensa est enim quasi ignis impietas veprem et spinam vorabit et succendetur in densitate saltus et convolvetur superbia fum
la maldad arde como fuego y devora espinos y cardos. se enciende en la espesura del bosque y se levanta en remolinos de humo
Última actualización: 2013-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu
no hay hombre que tenga poder sobre el hálito de vida, como para retenerlo, ni hay poder sobre el día de la muerte. no hay tregua en semejante guerra, ni la impiedad librará a los que la poseen
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anima quae peccaverit ipsa morietur filius non portabit iniquitatem patris et pater non portabit iniquitatem filii iustitia iusti super eum erit et impietas impii erit super eu
el alma que peca, ésa morirá. el hijo no cargará con el pecado del padre, ni el padre cargará con el pecado del hijo. la justicia del justo será sobre él, y la injusticia del impío será sobre él
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri
"tú, oh hijo de hombre, di a los hijos de tu pueblo que la justicia del justo no lo librará en el día que se rebele. y en cuanto a la impiedad del impío, no le será estorbo en el día que se aparte de su impiedad. y el justo no podrá vivir por su justicia en el día que peque
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible