De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fortis et infirmus spiritus carnem
Última actualización: 2021-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miserere mei domine quoniam infirmus sum
Última actualización: 2024-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hospes eram et non collexistis me nudus et non operuistis me infirmus et in carcere et non visitastis m
fui forastero, y no me recibisteis; estuve desnudo, y no me vestisteis; enfermo y en la cárcel, y no me visitasteis.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
formicae populus infirmus quae praeparant in messe cibum sib
las hormigas, pueblo no fuerte, pero en el verano preparan su comida
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alius enim credit manducare omnia qui autem infirmus est holus manduca
porque uno cree que puede comer de todo, y el débil come sólo verduras
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miserere mei domine quoniam infirmus sum sana me domine quoniam conturbata sunt ossa me
también mi alma está muy turbada; y tú, oh jehovah, ¿hasta cuándo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
concidite aratra vestra in gladios et ligones vestros in lanceas infirmus dicat quia fortis ego su
haced espadas de vuestras rejas de arado y lanzas de vuestras podaderas. diga el débil: "soy valiente.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
considerate terram qualis sit et populum qui habitator est eius utrum fortis sit an infirmus pauci numero an plure
observad qué tal es la tierra habitada, si es buena o mala; cómo son las ciudades habitadas, si son sólo campamentos o fortificaciones
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cui ille respondit si ligatus fuero novis funibus qui numquam fuerunt in opere infirmus ero et aliorum hominum simili
Él le dijo: --si me atan fuertemente con sogas nuevas que no hayan sido usadas, entonces me debilitaré y seré como un hombre cualquiera
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ideo haec dicit dominus deus israhel ad pastores qui pascunt populum meum vos dispersistis gregem meum eiecistis eos et non visitastis eos ecce ego visitabo super vos malitiam studiorum vestrorum ait dominu
por tanto, así ha dicho jehovah dios de israel a los pastores que apacientan a mi pueblo: 'vosotros dispersasteis y ahuyentasteis mis ovejas, y no os ocupasteis de ellas. he aquí que yo me ocuparé de vosotros por la maldad de vuestras obras, dice jehovah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque dalila rursum ad eum usquequo decipis me et falsum loqueris ostende quo vinciri debeas si inquit septem crines capitis mei cum licio plexueris et clavum his circumligatum terrae fixeris infirmus er
entonces dalila dijo a sansón: --hasta ahora te has burlado de mí y me has dicho mentiras. dime, pues, con qué podrías ser atado. Él entonces le dijo: --si tejes los siete mechones de mi cabellera entre la urdimbre, y los aseguras con la clavija del telar contra la pared, me debilitaré y seré como un hombre cualquiera. dalila lo hizo dormir y tejió los siete mechones de su cabellera entre la urdimbre
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: