Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et ego audivi et non intellexi et dixi domine mi quid erit post hae
yo escuché, pero no entendí. y dije: --señor mío, ¿cuál será el final de estas cosas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui israhel non cognovit populus meus non intellexi
el buey conoce a su dueño, y el asno el pesebre de su amo; pero israel no conoce; mi pueblo no entiende.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen
Éstos eran los seres vivientes que vi debajo del dios de israel en el río quebar, y me di cuenta de que eran querubines
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et intellexi quod deus non misisset eum sed quasi vaticinans locutus esset ad me et tobia et sanaballat conduxissent eu
así entendí que dios no lo había enviado, sino que decía aquella profecía contra mí porque tobías y sanbalat le habían contratado
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et effudit super eum indignationem furoris sui et forte bellum et conbusit eum in circuitu et non cognovit et succendit eum et non intellexi
por tanto, dios derramó sobre él el furor de su ira y la violencia de la guerra. le prendió fuego en derredor; sin embargo, no entendió. lo incendió, pero él no lo tuvo en cuenta
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann
en el primer año de su reinado, yo, daniel, entendí de los libros que, según la palabra de jehovah dada al profeta jeremías, el número de los años que habría de durar la desolación de jerusalén sería setenta años
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir
vi todas las obras de dios. ciertamente el hombre no logra comprender la obra que se hace debajo del sol. por más que se esfuerce buscándolo, no lo alcanzará; aunque el sabio diga que lo conoce, no por ello podrá alcanzarlo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et venit ad me anamehel filius patrui mei secundum verbum domini ad vestibulum carceris et ait ad me posside agrum meum qui est in anathoth in terra beniamin quia tibi conpetit hereditas et tu propinquus ut possideas intellexi autem quod verbum domini esse
y vino a mí hanameel, hijo de mi tío, al patio de la guardia, conforme a la palabra de jehovah, y me dijo: "compra, por favor, mi campo que está en anatot, en tierra de benjamín; porque tuyo es el derecho de posesión, y a ti te corresponde la redención. cómpralo para ti." entonces comprendí que había sido palabra de jehovah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible