Usted buscó: ma haec omnia facere oportet (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

ma haec omnia facere oportet

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

haec omnia tibi dabo

Español

io ti darò tutte queste cose

Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec omnia oppida urbem cingunt

Español

the towns lay around the city all these things,

Última actualización: 2020-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec omnia oppida urbem cingunt.

Español

todas estas ciudades rodean esta ciudad

Última actualización: 2020-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui ait haec omnia custodivi a iuventute me

Español

entonces él dijo: --todo esto lo he guardado desde mi juventud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amen dico vobis venient haec omnia super generationem ista

Español

de cierto os digo, que todo esto recaerá sobre esta generación

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et super haec omnia percussit eum dominus alvi languore insanabil

Español

después de todo esto jehovah lo hirió con una enfermedad incurable en sus intestinos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ita et vos cum videritis haec omnia scitote quia prope est in ianui

Español

así también vosotros, cuando veáis todas estas cosas, sabed que está cerca, a las puertas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ei autem qui potens est omnia facere superabundanter quam petimus aut intellegimus secundum virtutem quae operatur in nobi

Español

y a aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos o pensamos, según el poder que actúa en nosotros

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et regressae a monumento nuntiaverunt haec omnia illis undecim et ceteris omnibu

Español

y volviendo del sepulcro, anunciaron todas estas cosas a los once y a todos los demás

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dic nobis quando ista fient et quod signum erit quando haec omnia incipient consummar

Español

--dinos, ¿cuándo sucederán estas cosas? ¿y qué señal habrá cuando todas estas cosas estén por cumplirse

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque sacerdos purificans hominem statuerit eum et haec omnia coram domino in ostio tabernaculi testimoni

Español

el sacerdote que lo purifique presentará delante de jehovah al que se purifica, de pie, con estas cosas, a la entrada del tabernáculo de reunión

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro mardocheum iudaeum sedentem ante fores regia

Español

pero todo esto de nada me sirve cada vez que veo al judío mardoqueo sentado junto a la puerta real

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun

Español

nosotros esperábamos que él era el que habría de redimir a israel. ahora, a todo esto se añade el hecho de que hoy es el tercer día desde que esto aconteció

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed ante haec omnia inicient vobis manus suas et persequentur tradentes in synagogas et custodias trahentes ad reges et praesides propter nomen meu

Español

pero antes de estas cosas os echarán mano y os perseguirán. os entregarán a las sinagogas y os meterán en las cárceles, y seréis llevados delante de los reyes y gobernantes por causa de mi nombre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui respondit mulier si dominus nos vellet occidere de manibus nostris holocaustum et libamenta non suscepisset nec ostendisset nobis haec omnia neque ea quae sunt ventura dixisse

Español

pero su mujer le respondió: --si jehovah hubiera querido matarnos, no habría aceptado de nuestras manos el holocausto y la ofrenda. no nos habría mostrado todas estas cosas, ni ahora nos habría anunciado esto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod si dixeritis quare fecit dominus deus noster nobis haec omnia dices ad eos sicut dereliquistis me et servistis deo alieno in terra vestra sic servietis alienis in terra non vestr

Español

"sucederá que cuando pregunten: '¿por qué nos hizo jehovah nuestro dios todas estas cosas?', entonces les responderás: 'de la manera que me abandonasteis y servisteis a dioses extraños en vuestra tierra, así serviréis a extranjeros en tierra ajena.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et facto sabbato coepit in synagoga docere et multi audientes admirabantur in doctrina eius dicentes unde huic haec omnia et quae est sapientia quae data est illi et virtutes tales quae per manus eius efficiuntu

Español

y cuando llegó el sábado, él comenzó a enseñar en la sinagoga; y muchos quedaban atónitos cuando le oían, y decían: --¿de dónde le vienen a éste estas cosas? ¿qué sabiduría es ésta que le ha sido dada? ¡cuántas obras poderosas son hechas por sus manos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia

Español

y gedeón le respondió: --¡oh, señor mío! si jehovah está con nosotros, ¿por qué nos ha sobrevenido todo esto? ¿dónde están todas sus maravillas que nuestros padres nos han contado diciendo: "¿no nos sacó jehovah de egipto?" ahora jehovah nos ha desamparado y nos ha entregado en mano de los madianitas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

qui immolat bovem quasi qui interficiat virum qui mactat pecus quasi qui excerebret canem qui offert oblationem quasi qui sanguinem suillum offerat qui recordatur turis quasi qui benedicat idolo haec omnia elegerunt in viis suis et in abominationibus suis anima eorum delectata es

Español

"el que mata un toro es como el que mata a un hombre; el que sacrifica una oveja es como el que desnuca un perro; el que presenta ofrenda vegetal es como el que presenta sangre de cerdo; el que hace una ofrenda memorial de incienso es como si bendijese a un ídolo. así como ellos escogieron sus propios caminos y sus almas se complacieron en sus abominaciones

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

iuppiter tamen haec omnia vidit, et filium suum servare constituit. tranquillum igitur fecit mare et arcam ad insulam seriphum perduxit. huius insulae polydectes tum rex erat. postquam arca ad litus appulsa est, danae in harena quietem capiebat. post breve tempus a piscatore quodam reperta est, et ad domum regis polydectis adducta est.

Español

Última actualización: 2024-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,000,385 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo