De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nautae navigant
el marinero navegó en el río
Última actualización: 2015-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nautae
muchachas'
Última actualización: 2020-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nautae espectabat
la vida de
Última actualización: 2021-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nauta,nautae
nautae agrícola vixant
Última actualización: 2021-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nautae vita liber
Última actualización: 2021-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nautae periti scapham
esperti marinai di scialuppa di salvataggio
Última actualización: 2021-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nautae probo regina dona dar
esculpe de agua dura
Última actualización: 2019-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stella nautae filiabus viam monstrat
feminae filias aqua lavant
Última actualización: 2021-09-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ferte arma, o nautae, ad incolas
carry arms, sailors, to the inhabitants
Última actualización: 2021-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
procella in undas nautae acapham quarent
Última actualización: 2013-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hispaniae incolae nautae et agricolae erant.
españa y el reino unido no están en asia, sino en europa.
Última actualización: 2023-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
procellas atque piratarum insidias nautae timent
los marineros temen las tormentas y las emboscadas de los piratas
Última actualización: 2022-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nautae dominus fabulam narrant, quiae dominae fabulas amant
los marineros cuentan una historia para contar, porque la dama ama las historias
Última actualización: 2020-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hastis, saggittis et machina nautae pugnant atque insulae agricolas terrent
con picas, y la flecha de la isla, los labradores, y luchan con terror, y la máquina, los marineros,
Última actualización: 2021-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicens ne timeas paule caesari te oportet adsistere et ecce donavit tibi deus omnes qui navigant tecu
y me dijo: "no temas, pablo. es necesario que comparezcas ante el césar, y he aquí dios te ha concedido todos los que navegan contigo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sed posteaquam quartadecima nox supervenit navigantibus nobis in hadria circa mediam noctem suspicabantur nautae apparere sibi aliquam regione
cuando llegó la decimocuarta noche, y siendo nosotros llevados a la deriva a través del mar adriático, a la medianoche los marineros sospecharon que se acercaban a alguna tierra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoniam una hora destitutae sunt tantae divitiae et omnis gubernator et omnis qui in locum navigat et nautae et qui maria operantur longe steterun
¡porque en una sola hora ha sido asolada tanta riqueza!' "y todo timonel, todo el que navega de lugar en lugar, y los marineros y cuantos trabajan en el mar se pusieron de pie desde lejos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
senes bibli et prudentes eius habuerunt nautas ad ministerium variae supellectilis tuae omnes naves maris et nautae earum fuerunt in populo negotiationis tua
los ancianos de biblos y sus sabios reparaban tus desperfectos. todos los barcos del mar y sus marineros estuvieron en ti para hacer contigo intercambio
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
scientia magna est. agrícola silvae est. terra nautae est. fabula pulchra et parva est. vía sapientia est.
la ciencia es genial. el agrario es un bosque. la tierra es navegable. la tela es bella y pequeña. la vida es sabiduría.
Última actualización: 2023-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divitiae tuae et thesauri tui et multiplex instrumentum tuum nautae tui et gubernatores tui qui tenebant supellectilem tuam et populo tuo praeerant viri quoque bellatores tui qui erant in te cum universa multitudine tua quae est in medio tui cadent in corde maris in die ruinae tua
"en el día de tu caída caerán en medio de los mares: tus riquezas, tus mercaderías, tus productos, tus marineros, tus timoneles, los que reparaban tus desperfectos, los agentes de tu intercambio, todos tus hombres de guerra que están en ti, y toda la multitud que se halla en medio de ti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible