De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non plus quam
no más de ultras sur
Última actualización: 2016-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non des plus quam accipis
Última actualización: 2023-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non plus ultra
cada comienzo es dificil
Última actualización: 2022-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
plus quam prius.
más fuerte que antes.
Última actualización: 2021-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te amo plus quam quis
te amo más que a nadie
Última actualización: 2022-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
leges plus quam perfectae
leyes perfectas
Última actualización: 2022-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
plus quam valor valletta valet
Última actualización: 2023-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quia misericordiam volui et non sacrificium et scientiam dei plus quam holocaust
porque misericordia quiero yo, y no sacrificios; y conocimiento de dios, más que holocaustos
Última actualización: 2023-08-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
sunt plus quam septem milia linguarum in orbe terrarum.
hay más de siete mil idiomas en el mundo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
potes enim cognoscere quia non plus sunt dies mihi quam duodecim ex quo ascendi adorare in hierusale
tú puedes cerciorarte de que no hace más de doce días que subí a jerusalén para adorar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru
¿o piensas que no puedo invocar a mi padre y que él no me daría ahora mismo más de doce legiones de ángeles
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixit vere dico vobis quia vidua haec pauper plus quam omnes misi
entonces dijo: --de cierto os digo que esta viuda pobre echó más que todos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verba sapientium audiuntur in silentio plus quam clamor principis inter stulto
las palabras del sabio, oídas con sosiego, son mejores que el grito del que gobierna entre los necios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
magna erit gloria istius novissimae plus quam primae et in hoci loco isto dabo pacem
Última actualización: 2023-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audivimus superbiam moab superbus est valde superbia eius et arrogantia eius et indignatio eius plus quam fortitudo eiu
hemos oído de la soberbia de moab, que es muy soberbio; de su arrogancia, de su soberbia y de su insolencia. pero vano es aquello de que se jacta
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dico enim vobis quia nisi abundaverit iustitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum non intrabitis in regnum caeloru
porque os digo que a menos que vuestra justicia sea mayor que la de los escribas y de los fariseos, jamás entraréis en el reino de los cielos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca
Él les dijo: --dadles vosotros de comer. pero ellos dijeron: --no tenemos más que cinco panes y dos pescados, a no ser que vayamos nosotros y compremos comida para todo este pueblo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ludam et vilior fiam plus quam factus sum et ero humilis in oculis meis et cum ancillis de quibus locuta es gloriosior appareb
y aún me haré más vil que esta vez y me rebajaré ante mis propios ojos. pero con las criadas que has mencionado, ¡junto con ellas seré honrado
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi
la reina del sur se levantará en el juicio contra esta generación y la condenará, porque vino de los confines de la tierra para oír la sabiduría de salomón. y he aquí uno mayor que salomón está en este lugar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et amavit eam rex plus quam omnes mulieres habuitque gratiam et misericordiam coram eo super omnes mulieres et posuit diadema regni in capite eius fecitque eam regnare in loco vasth
el rey amó a ester más que a todas las mujeres, y ella halló gracia y favor delante de él, más que todas las demás jóvenes vírgenes. Él puso la corona real sobre su cabeza y la proclamó reina en lugar de vasti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: