De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
opus tuum
su trabajo
Última actualización: 2019-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
opus
diosa diosa
Última actualización: 2021-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mihi opus
necesito hacer pis
Última actualización: 2019-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domine opus tuum
tu trabajo
Última actualización: 2021-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
opus alienum.
trabajar casi
Última actualización: 2019-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
praepara foris opus tuum et diligenter exerce agrum tuum ut postea aedifices domum tua
ordena tus labores afuera; ocúpate en ellas en el campo. y después edifícate una casa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vae qui contradicit fictori suo testa de samiis terrae numquid dicet lutum figulo suo quid facis et opus tuum absque manibus es
¡ay del que contiende con su hacedor, siendo nada más que un pedazo de tiesto entre los tiestos de tierra! ¿dirá el barro al que le da forma: "¿qué haces?" o "tu obra no tiene asas"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et dixerunt ad eum indica nobis cuius causa malum istud sit nobis quod est opus tuum quae terra tua et quo vel ex quo populo es t
entonces le dijeron: --decláranos por qué nos ha sobrevenido este mal. ¿qué oficio tienes y de dónde vienes? ¿cuál es tu país, y de qué pueblo eres
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domine audivi auditionem tuam et timui domine opus tuum in medio annorum vivifica illud in medio annorum notum facies cum iratus fueris misericordiae recordaberi
oh jehovah, he oído tu fama; he considerado tu obra, oh jehovah. ¡avívala en medio de los tiempos; en medio de los tiempos hazla conocer! en medio de la ira acuérdate de tener misericordia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: