Usted buscó: oris amoenis (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

oris amoenis

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

oris

Español

labios

Última actualización: 2013-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ab oris

Español

dalla bocca

Última actualización: 2021-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

os (oris)

Español

boca

Última actualización: 2014-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

verbum oris

Español

verbo de la boca

Última actualización: 2016-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab troiae oris

Español

dalla bocca di un trojan

Última actualización: 2022-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cavum oris proprium

Español

cavidad bucal propiamente dicha

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

trojaoe qui primus ab oris

Español

Última actualización: 2023-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

pars labialis musculi orbicularis oris

Español

músculo orbicular de los labios

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

ex oris et agris incolae fugiunt

Español

gli abitanti fuggono dalle rive e dai campi

Última actualización: 2022-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

arma virumque cano, troiae qui primus ab oris

Español

y mi esposo

Última actualización: 2022-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inlaqueatus es verbis oris tui et captus propriis sermonibu

Español

te has enredado con tus palabras, y has quedado atrapado con los dichos de tu boca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audite caeli quae loquor audiat terra verba oris me

Español

"prestad atención, oh cielos, y hablaré; escuche la tierra los dichos de mi boca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

malus et turpis oris mei. et quid infernal, quid curatd

Español

lo malo y lo feo de mi boca

Última actualización: 2020-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eiu

Español

no me he apartado del mandamiento de sus labios; en mi seno he guardado los dichos de su boca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

intellectus asaph adtendite populus meus legem meam inclinate aurem vestram in verba oris me

Español

(al músico principal. para jedutún. salmo de asaf) mi voz elevo a dios y clamo; mi voz elevo a dios, y él me escucha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et pro me ut detur mihi sermo in apertione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangeli

Español

y también orad por mí, para que al abrir la boca me sean conferidas palabras para dar a conocer con confianza el misterio del evangelio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

res spiritus oris nostri christus dominus captus est in peccatis nostris cui diximus in umbra tua vivemus in gentibu

Español

el aliento de nuestra vida, el ungido de jehovah, ha sido atrapado en sus fosas; aquel de quien habíamos dicho: "a su sombra viviremos entre las naciones.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

audite ergo mulieres verbum domini et adsumat auris vestra sermonem oris eius et docete filias vestras lamentum et unaquaeque proximam suam planctu

Español

escuchad, oh mujeres, la palabra de jehovah; reciba vuestro oído la palabra de su boca. enseñad lamentos a vuestras hijas; cantos fúnebres, cada una a su compañera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit helias thesbites de habitatoribus galaad ad ahab vivit dominus deus israhel in cuius conspectu sto si erit annis his ros et pluvia nisi iuxta oris mei verb

Español

entonces elías el tisbita, que era uno de los moradores de galaad, dijo a acab: --¡vive jehovah dios de israel, a quien sirvo, que no habrá rocío ni lluvia en estos años, sino por mi palabra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

i ubi quem volueris spiritum, hujus nomen et officium supra cognosces: imprimis autem ab omni pollutione minimum tres vel quatuor dies mundus esto in prima citatione, sic et spiritus postea obsequentiores erunt; fac et circulum, et voca spiritum, cum multa intentione primum vere anulum in manu contiietur: inde banc resitata benedictionem tuo nomine e socii, si praesto fuerit et effectum tui instituti sortieris, nec detrimentum e spiritibus senties imo tuae animae perditionem. ii in nomine domini nostri jesus christi, patris et filii et spiritus sancti: sancta trinitas et inseparabilis unitas te invoco, ut sis mihi salus et defensio et protectio corporis et animae meae et omnium rerum mearum. per virtutem sanctae crucis et per virtutem passionis tuae deprecor te domine jesus christi, per merita beatissimae mariae virgini et matris tuae atque ominus sanctorum tuorum, ut mihi concedas gratiam et potestatem divinam super omnes malignos spiritus, ut quoscumque nominibus invocavero, statim ex omni parte conveniant, et voluntatem meam perfecte adimpleant qued mihi nihil nocentes, neque timorem inferentes, sed potens obedientes et ministrantes, tua distincte virtute praecipiente, mandata mea perficiant. amen. sanctus, sanctus, dominus deus sabaot, qui venturus est judicare vivos et mortuos: tu qui es primus et novissimus, rex regum et dominum dominantium joth, agladabrach, elabiel, anarchi enatiel amaz in sedomel gayes tol ma elias ischiro atgadatasy mas heli messias per hac tua sancta nomia, et per omnia alia invocare et obsecro te domine jesu christe, per quam nativitatem per baptismum tuum, per passionem et crucem tuam, per ascensionem tuam per adventum spiritus sancti paraclite per amaritudinae anime tuae quando exivi de corpore tuo per quinque vulnera tua, per sanguinem et aquam quae exierant de corpore tuo, per virtutem tuam, per sacramentum quod dedisti descipuit tui pridie quam passus fuisti per sanctam trinitatem, per individuam anitatem, per beatam mariam, matrem tuam, per angelos, et arcangelos, per prophetas et patriarchas, et per omnes sancto tuos et per omnia sacramenta quae fiant in honore tuo; adoro et te obsecro, te benedicto tibi, et rogo ut acceptes orationes has et conjurationes et verba oris mei; quibus uti volucro peto domine jesu christe: da mihi virtutem et potestatem tuam super omnes angelos tuos, qui de coelo ejecti sunt ad decipiendum genus humanum; ad attrahendum eos, ad constringendum, ad ligandum eos pariter et solvendum; et ad congregantum eos coram me; quae possut, faciant et verba mea vocem que meam nullo modo contemnant, sed mihi et dictis meis obediant, et me tineant per humanitatem et misericaridam et gratiam tuam deprecor et peto et adonay amay hora videgora mitay hel suranay syota y fiesy, et per omnia uomina tua sancta per omnes sanctos et sanctos tuos, per angelos et archangelos, potestates, dominitiones et virtutes, et per illud nomen per quod salomo costringebat daemone et conclusit ipso. eth roceban hrangle goth joih athio venoh aubru et per omnium tua nomina quae scripta sunt in hoc librum et per virtutem sorundem, quatenus me potentem faciat congregare contringere omnes tuos spiritus de coelo depulsos ut mihi veraciter de omnibus meis interrogatis de quibus quaram responsionem veracem tribuant et omnibus meis mandatis illi satis faciant sine laesione corporis et animae meae, et omnibus ad me pertinentium, per dominum nostrum jesum christum filium tuum, qui tecum vivit et tegnat in unitate spiritus sancti deus, per omnia saecula. iii o pater omnipotens!, o filii sapiens, o spiritus sante corda hominum illustrans! vos tres in personis una vero deitas in substantia qui adam et evae in peccatis eorum perpercistis et propter eorum peccata mortem subjesti tu filii turpissima in lignoque sancte crucis sustinuisti. o misericordissime quando ad tuam confugio misericordiam, et supplico modis omnibus quibus possum per haec nomina sancta tui filii scilicet a et a et per omnia alia sua nomina, quatenus concedas mihi virtutem et potestatem tual, ut valeam tuos spiritus qui de coelo ejecti sunt, ante me citare, et ut ipsi mecum loquantur, et mandata mea perficiant statim et fine mora cum eorum voluntate, sine omni laesione corporis animae et honorum meorum. amen. iv o summa et eterna virtus altissimi! que te disponente his judicio vocatis vayehon primula meton ez phares ret pagramaton oliarumesitic existioneriona onera brsym messias sother emmanuel sabaoth adonay, te adoro, te invoco, totius mentis viribus meis, imploro, quaenus per te praesentes orationes et consecrationes consequentur videlicet, et ubicumque maligni spiritus in virtute tuorum dominum sunt vocati, et voluntatem mei exorcisatores diligenter adimpleant fiat, fiat, fiant.

Español

llamar ante dicho espíritu

Última actualización: 2020-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,443,172 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo