Usted buscó: quia peccatum est ne peccatur (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

quia peccatum est ne peccatur

Español

no debería serlo, porque el pecado de los fracasos de la persona

Última actualización: 2021-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia peccatum est

Español

no debería ser, porque el pecado de los fracasos de la persona s

Última actualización: 2017-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia peccatum

Español

para que no peque

Última actualización: 2023-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia peccatum, sed ne peccetur

Español

Última actualización: 2024-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

prudenter punit qui punit, quia peccatum est neque peccetur

Español

Última actualización: 2021-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cogitatio stulti peccatum est et abominatio hominum detracto

Español

la intención del insensato es pecado, y el burlador es abominación a los hombres

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

stimulus autem mortis peccatum est virtus vero peccati le

Español

pues el aguijón de la muerte es el pecado, y el poder del pecado es la ley

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnis qui facit peccatum et iniquitatem facit et peccatum est iniquita

Español

todo aquel que comete pecado también infringe la ley, pues el pecado es infracción de la ley

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

noli esse iustus multum neque plus sapias quam necesse est ne obstupesca

Español

no seas demasiado malo, ni seas insensato. ¿por qué morirás antes de tu tiempo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid ergo dicemus lex peccatum est absit sed peccatum non cognovi nisi per legem nam concupiscentiam nesciebam nisi lex diceret non concupisce

Español

¿qué, pues, diremos? ¿que la ley es pecado? ¡de ninguna manera! al contrario, yo no habría conocido el pecado sino por medio de la ley; porque no estaría consciente de la codicia, si la ley no dijera: no codiciarás

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et intres in terram fluentem lacte et melle non enim ascendam tecum quia populus durae cervicis est ne forte disperdam te in vi

Español

sube a la tierra que fluye leche y miel, pero yo no subiré en medio de ti, no sea que te consuma en el camino, porque eres un pueblo de dura cerviz

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

david enim dicit in eum providebam dominum coram me semper quoniam a dextris meis est ne commovea

Español

porque david dice de él: veía al señor siempre delante de mí, porque está a mi derecha, para que yo no sea sacudido

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propter hoc super vos prohibiti sunt caeli ne darent rorem et terra prohibita est ne daret germen suu

Español

por eso, por causa vuestra, los cielos retuvieron la lluvia, y la tierra retuvo su fruto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixerunt eis non introducetis huc captivos ne peccemus domino quare vultis adicere super peccata nostra et vetera cumulare delicta grande quippe peccatum est et ira furoris domini inminet super israhe

Español

y les dijeron: --no traigáis acá a los cautivos, porque esto nos hará culpables delante de jehovah. vosotros tratáis de añadir sobre nuestros pecados y sobre nuestra culpa, a pesar de que ya es grande nuestra culpa y de que el furor de su ira está sobre israel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quare futurus es velut vir vagus ut fortis qui non potest salvare tu autem in nobis es domine et nomen tuum super nos invocatum est ne derelinquas no

Español

¿por qué has de ser como un hombre atónito o como un valiente que no puede librar? sin embargo, tú estás entre nosotros, oh jehovah, y nosotros somos llamados por tu nombre. ¡no nos desampares

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quicquid morticinum est ne vescamini ex eo peregrino qui intra portas tuas est da ut comedat aut vende ei quia tu populus sanctus domini dei tui es non coques hedum in lacte matris sua

Español

"no comeréis ningún animal mortecino. lo podrás dar al forastero que está en tus ciudades, para que él lo coma; o lo venderás a un extranjero. porque tú eres un pueblo santo para jehovah tu dios. "no guisarás el cabrito en la leche de su madre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t

Español

necao le envió mensajeros diciendo: "¿qué tenemos tú y yo, oh rey de judá? yo no he venido ahora contra ti, sino contra el pueblo que me hace la guerra. dios me ha dicho que me apresure. por tu bien, deja de resistir a dios, porque él está conmigo; no sea que él te destruya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,240,689 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo