Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unusquisque enim quod in praeda rapuerat suum era
pues los hombres del ejército habían saqueado cada uno para sí
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per decem annos graeci cum troianis pugnant in dies singulos, quia paris, filius troianorum regis, rapuerat, ilis temporibus, helenam, uxorem menelai, rex spartanorum. graeci troiam noctemque oppugnaverant, sed oppidum expugnare non potuerant, in presentia.graeci magnum equum ligneum fecerunt media aestate.multi viri aramati intus latebant.equus ante portas troiae collocatus est, oculis omnium, sicut donum deae minervae.graeci autem deponere arma simulant, silentio noctis, atque in insulam tened
durante diez años los griegos combatieron con los troyanos día a día, porque un par, el hijo del rey de los troyanos, había violado, en aquellos tiempos, a elena, la esposa de menelao, rey de los espartanos. los griegos habían atacado troya por la noche, pero no habían podido asaltar la ciudad por un momento. los griegos hicieron un gran caballo de madera en medio del verano. muchos hombres armados se escondieron dentro. de la noche y en la isla.
Última actualización: 2021-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: