Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
casta est quam nemo rogavit
english
Última actualización: 2022-01-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
et respondit ionathan sauli rogavit me obnixe ut iret in bethlee
jonatán respondió a saúl: --david me pidió encarecidamente que le dejase ir a belén
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
11. rogavit patrem, num domum pararent, ut nos in ea habitaremus.
pregunto al padre, si había preparado la casa, para que nosotros habitemos en ella.
Última actualización: 2022-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cum loqueretur rogavit illum quidam pharisaeus ut pranderet apud se et ingressus recubui
cuando jesús acabó de hablar, un fariseo le rogó que comiese con él; y habiendo entrado jesús en su casa, se sentó a la mesa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et invaluit ad angelum et confortatus est flevit et rogavit eum in bethel invenit eum et ibi locutus est nobiscu
contendió con el ángel y prevaleció; lloró y le rogó. en betel le halló y allí habló con él
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ascendens autem in unam navem quae erat simonis rogavit eum a terra reducere pusillum et sedens docebat de navicula turba
al entrar él en una de las barcas, la cual pertenecía a simón, pidió a éste que la apartase de tierra un poco. luego se sentó y enseñaba a las multitudes desde la barca
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
noli, o iudex, iniusta facere; nonne te rogavit rex ut iustitiam semper respicres?
no cometas juez injusticias ¿no te pidió el rey que velaras siempre por la justicia?
Última actualización: 2022-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib
entonces él le tomó, le llevó al tribuno y le dijo: --el preso pablo me llamó y me rogó que trajera este joven a ti, porque tiene algo que decirte
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et factum est cum esset in una civitatum et ecce vir plenus lepra et videns iesum et procidens in faciem rogavit eum dicens domine si vis potes me mundar
aconteció que, estando jesús en una de las ciudades, he aquí había un hombre lleno de lepra. Él vio a jesús, y postrándose sobre su rostro, le rogó diciendo: --señor, si quieres, puedes limpiarme
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
post haec autem rogavit pilatum ioseph ab arimathia eo quod esset discipulus iesu occultus autem propter metum iudaeorum ut tolleret corpus iesu et permisit pilatus venit ergo et tulit corpus ies
después de esto, josé de arimatea, que era discípulo de jesús, aunque en secreto por miedo a los judíos, pidió a pilato que le permitiese quitar el cuerpo de jesús. pilato se lo permitió. por tanto, él fue y llevó su cuerpo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per decem annos graeci cum troianis pugnaverunt quia paris, filius troianorum regis, rapuerat helenam, uxorem menelai, regis spartanorum. graeci troiam saepe oppugnaverant, sed oppidum expugnare non potuerant. graeci magnum equum ligneum fecerunt. multi viri armati intus latebant. equus ante portas troiae collocatus est, sicut donum deae minervae. graeci autem deponere arma simulaverunt atque in insulam tenedum, proximam troiae, navigaverunt. dei inmortales troianos deseruerant. troiani, igitur, crediderunt dolis graecorum. moenia aperuerunt atque magnus equus intra moenia acceptus est. noctu graeci in equo occultati liberati sunt. socii eorum redierunt atque troiam incenderunt. iam tota urbs flagrabat. iuppiter pium aeneam monuit: salutem quaere, fuge, et penates troiae in alienas terras porta. aeneas imperio iovis paruit et suos deosque penates in naves imposuit. post longos errores pervenerunt in italiam. prima castra in latio posita sunt. ibi regnabat latinus et incolebant latini. latinus rex cum armatis concurrit. instructae erant acies. priusquam signa proelii darent, latinus aeneam vocavit ad conloquium. latinus aeneam rogavit: unde venitis?, cur domo discessistis?, cur latium quaesivistis? aeneas latinum non celavit originem divinam atque fugam ex troia incensa. latinus ab aenea captus est non armis sed nobili genere et animi magnitudine. itaque pacem atque amicitiam compararunt. aeneas apud latinum fuit in hospitio. lavinia, filia latini, data est aeneae in matrimonium.
luchan en los últimos años diez, junto con los griegos a los troyanos, a través de cada uno y todos los días, porque es un compañero, el hijo del rey de los troyanos, se había apoderado, con, ¡lis veces, con helen, esposa de menelao, rey de los espartanos. griegos, tenían una noche la oppugnaverant, pero la ciudad no habían sido capaces de superar, en el interior de latebant.equus presentia.graeci el sirio, los hombres frente a un gran caballo de madera, o la creación de los medios aestate.multi se coloca en las puertas de troya, los ojos de todos, al igual que el don de la diosa minervae.graeci, sin embargo, pretender deponer las armas, el silencio de la de la noche, y en la isla de tenedos,
Última actualización: 2020-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: