Usted buscó: timete deum et date illi honorem (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

timete deum et date illi honorem

Español

fear god and give him honor

Última actualización: 2023-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

time te deum et date illi honorem quia

Español

dios le dará tiempo para cumplir esa

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

time te deum et date illi honorem quia unit hora iudic

Español

temed a dios y dadle honra, porque él es el juez de todas las cosa

Última actualización: 2022-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

timete deum

Español

time te deum

Última actualización: 2023-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru

Español

decía a gran voz: "¡temed a dios y dadle gloria, porque ha llegado la hora de su juicio! adorad al que hizo los cielos y la tierra y el mar y las fuentes de las aguas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

timete deum qvia venir hora ivdich eivs

Español

Última actualización: 2024-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adstantibus dixit auferte ab illo mnam et date illi qui decem mnas habe

Español

y dijo a los que estaban presentes: 'quitadle la mina y dadla al que tiene diez minas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

florete flores quasi lilium et date odorem

Español

un hombre sa

Última actualización: 2023-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis formavit deum et sculptile conflavit ad nihil util

Español

¿quién forma un dios o funde una imagen que para nada aprovecha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic viae omnium qui obliviscuntur deum et spes hypocritae peribi

Español

así son las sendas de todos los que se olvidan de dios, y la esperanza del impío perecerá

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ambulabant in medio flammae laudantes deum et benedicentes domin

Español

entonces el rey nabucodonosor se alarmó y se levantó apresuradamente. y habló a sus altos oficiales y dijo: --¿no echamos a tres hombres atados dentro del fuego? ellos respondieron al rey: --es cierto, oh rey

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine

Español

y jesús crecía en sabiduría, en estatura y en gracia para con dios y los hombres

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et universis quorum accipitis primitias offerte domino et date aaron sacerdot

Español

así también vosotros presentaréis a jehovah una ofrenda alzada de todos vuestros diezmos que hayáis recibido de los hijos de israel. daréis de ello la ofrenda alzada de jehovah al sacerdote aarón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium deum et dicentiu

Español

de repente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales, que alababan a dios y decían

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Español

en el principio era el verbo, y el verbo era con dios, y el verbo era dios.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deprecabitur deum et placabilis ei erit et videbit faciem eius in iubilo et reddet homini iustitiam sua

Español

oraría a dios, y le sería favorable. vería su rostro con gritos de júbilo, y dios restituiría al hombre su justicia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conlaudantes deum et habentes gratiam ad omnem plebem dominus autem augebat qui salvi fierent cotidie in id ipsu

Español

alabando a dios y teniendo el favor de todo el pueblo. y el señor añadía diariamente a su número los que habían de ser salvos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a rege quoque nabuchodonosor recessit qui adiuraverat eum per deum et induravit cervicem suam et cor ut non reverteretur ad dominum deum israhe

Español

asimismo, se rebeló contra el rey nabucodonosor, quien le había hecho jurar por dios. endureció su cerviz y obstinó su corazón para no volver a jehovah dios de israel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad confirmanda corda vestra sine querella in sanctitate ante deum et patrem nostrum in adventu domini nostri iesu cum omnibus sanctis eius ame

Español

a fin de confirmar vuestros corazones irreprensibles en santidad delante de dios nuestro padre, en la venida de nuestro señor jesús con todos sus santos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eritque arcus in nubibus et videbo illum et recordabor foederis sempiterni quod pactum est inter deum et inter omnem animam viventem universae carnis quae est super terra

Español

cuando el arco aparezca en las nubes, yo lo veré para acordarme del pacto perpetuo entre dios y todo ser viviente de toda clase que está sobre la tierra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,339,111 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo