Usted buscó: ubi est cadaver ibi congrea aquilae (Latín - Español)

Latín

Traductor

ubi est cadaver ibi congrea aquilae

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

ubi est

Español

dónde estás

Última actualización: 2022-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est mea

Español

español

Última actualización: 2023-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est thesaurus meum , ibi est cor meum

Español

thesaurus tuus

Última actualización: 2021-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est colisseum

Español

de todas las cosas al infinito

Última actualización: 2021-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est brundisium?

Español

¿dónde esta brundisium?

Última actualización: 2020-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est mea brutus sunt

Español

dónde está mi

Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est, mors, stimulus tuus

Español

ubi est mors stimulus tuus?

Última actualización: 2023-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est patronum non imperat nauta

Español

cuando las órdenes de patronos menos marinero

Última actualización: 2023-06-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru

Español

porque decís: "¿dónde está la casa del noble? ¿dónde está la morada que cobijaba a los impíos?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant ubi est ill

Español

los judíos le buscaban en la fiesta y decían: --¿dónde está aquél

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est rex emath et rex arfad et rex civitatis sepharvaim ana et av

Español

¿dónde están el rey de hamat, el rey de arfad y el rey de la ciudad de sefarvaim, de hena y de ivá?'

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille ubi est inquit quare dimisistis hominem vocate eum ut comedat pane

Español

Él preguntó a sus hijas: --¿y dónde está? ¿por qué habéis abandonado a este hombre? llamadlo para que coma algo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor tuum meditabitur timorem ubi est litteratus ubi legis verba ponderans ubi doctor parvuloru

Español

tu corazón reflexionará acerca del horror y dirá: "¿dónde está el escriba? ¿dónde está el que pesaba el tributo? ¿dónde está el que pasaba revista a las torres?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

accessit autem saul ad samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videnti

Español

cuando saúl se acercó a samuel en medio de la puerta de la ciudad, le dijo: --muéstrame, por favor, dónde está la casa del vidente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicentes ubi est promissio aut adventus eius ex quo enim patres dormierunt omnia sic perseverant ab initio creatura

Español

diciendo: ¿dónde está la promesa o su venida? porque desde el día en que nuestros padres durmieron todas las cosas siguen igual, así como desde el principio de la creación.

Última actualización: 2012-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit isaac patri suo pater mi at ille respondit quid vis fili ecce inquit ignis et ligna ubi est victima holocaust

Español

entonces isaac dijo a abraham su padre: --padre mío... y él respondió: --heme aquí, hijo mío. le dijo: --he aquí el fuego y la leña, pero ¿dónde está el cordero para el holocausto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui dixit zebul ubi est nunc os tuum quo loquebaris quis est abimelech ut serviamus ei nonne iste est populus quem despiciebas egredere et pugna contra eu

Español

entonces zebul le respondió: --¿dónde está, pues, aquel hablar tuyo, cuando decías: "¿quién es abimelec, para que le sirvamos?" ¿no es ésa la gente que tenías en poco? ¡sal, pues, ahora y lucha contra él

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

adtende de caelo et vide de habitaculo sancto tuo et gloriae tuae ubi est zelus tuus et fortitudo tua multitudo viscerum tuorum et miserationum tuarum super me continuerunt s

Español

mira desde el cielo y contempla desde la excelsa morada de tu santidad y de tu gloria: ¿dónde están tu celo y tu poderío? la conmoción de tu corazón y tu compasión me han sido retenidas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque venissent servi absalom ad mulierem in domum dixerunt ubi est achimaas et ionathan et respondit eis mulier transierunt gustata paululum aqua at hii qui quaerebant cum non repperissent reversi sunt hierusale

Español

cuando los servidores de absalón llegaron a la casa de la mujer, le preguntaron: --¿dónde están ajimaas y jonatán? la mujer les respondió: --ya han pasado el depósito de agua. ellos los buscaron, pero no los hallaron; y se volvieron a jerusalén

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non dixerunt ubi est dominus qui ascendere nos fecit de terra aegypti qui transduxit nos per desertum per terram inhabitabilem et inviam per terram sitis et imaginem mortis per terram in qua non ambulavit vir neque habitavit hom

Español

no dijeron: '¿dónde está jehovah, que nos hizo subir de la tierra de egipto y nos condujo por el desierto, por una tierra árida y de hoyos, por una tierra reseca y de densa oscuridad, por una tierra por la cual ningún hombre ha pasado, ni habitó allí hombre alguno?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,943,416,149 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo