Usted buscó: validissimae gentes (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

validissimae gentes

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

ad gentes

Español

hacia las personas

Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

externae gentes,

Español

transferer googlewith

Última actualización: 2014-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus venerunt gentes

Español

sub x sub :v

Última actualización: 2017-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

docete omnes gentes

Español

enseñar a todas las naciones

Última actualización: 2021-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gentes a toto genere

Español

toto generate

Última actualización: 2021-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

euntes docete omnes gentes

Español

id y haced discípulos a todas las naciones

Última actualización: 2023-06-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in nomine eius gentes sperabun

Español

y en su nombre las naciones pondrán su esperanza

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audite gentes, deii monitus dei:

Español

frumentandi

Última actualización: 2022-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non disperdiderunt gentes quas dixit dominus illi

Español

habló, y vinieron langostas, y pulgón sin número

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quare lumen dei post materia, non gentes

Español

busca la luz de dios a través de las cosas, no de la gente.

Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

siciliae insulae incolae ceteraeque gentes cererem

Español

los habitantes de la isla de sicilia y las demás naciones

Última actualización: 2021-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eiu

Español

y otra vez dice: alegraos, naciones, con su pueblo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laudate deo laudate dominum omnes gentes aleluia

Español

alabar a dios

Última actualización: 2020-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient e

Español

diciendo: "dios lo ha abandonado. perseguidlo y capturadlo, porque no hay quien lo libre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es

Español

tampoco yo volveré a echar de delante de ellos a ninguna de las naciones que josué dejó cuando murió

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adnuntiate inter gentes gloriam eius in omnibus populis mirabilia eiu

Español

porque jehovah es dios grande, rey grande sobre todos los dioses

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr

Español

has amado la justicia y aborrecido la injusticia; por eso te ha ungido dios, el dios tuyo, con aceite de gozo, más que a tus compañeros

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed naturalia quidem iura, quae apud omnes gentes peraeque immutabilia permanent

Español

es bueno para

Última actualización: 2020-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu

Español

¡bendice, alma mía, a jehovah! jehovah, dios mío, ¡qué grande eres! te has vestido de gloria y de esplendor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caedentem populos in indignatione plaga insanabili subicientem in furore gentes persequentem crudelite

Español

que con indignación golpeaba sin tregua a los pueblos y se enseñoreaba de las naciones con furor, persiguiéndolas sin contenerse

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,366,193 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo