De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
venite ad me omnes qvi laboratis et onerati estis
ven a mí todos los que estáis trabajados y cargados,
Última actualización: 2018-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vo
"venid a mí, todos los que estáis fatigados y cargados, y yo os haré descansar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
venite ad me omnes
et ego reficiam vos
Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
venite ad me
Última actualización: 2023-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pecunia venite ad me
español
Última actualización: 2024-01-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
entian lucem venite ad me
entian lucen venite ad me
Última actualización: 2021-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
venite ad me et ego dabo adme vobis omnia bona
todas las cosas buenas llegan a mí, y voy a dar a usted,
Última actualización: 2020-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
armatae face et anguibus furiae venite ad me
serpientes y cara acorazada los demonios vienen a mi?
Última actualización: 2020-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit helias omni populo venite ad me et accedente ad se populo curavit altare domini quod destructum fuera
entonces elías dijo a todo el pueblo: --¡acercaos a mí! todo el pueblo se acercó a él. luego él reparó el altar de jehovah que estaba arruinado
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audi verba haec clamdrem meun per spititum parte venite ad me dico vobis transgressus magnus partitus
escucha estas palabras: eterna
Última actualización: 2015-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitate
"todos vosotros os acercasteis a mí y dijisteis: 'enviemos delante de nosotros hombres que nos reconozcan la tierra y nos traigan información acerca del camino por donde hemos de ir y de las ciudades a las que habremos de llegar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
congregate ad me omnes maiores natu per tribus vestras atque doctores et loquar audientibus eis sermones istos et invocabo contra eos caelum et terra
congregad ante mí a los ancianos de vuestras tribus y a vuestros oficiales. yo hablaré a sus oídos estas palabras y llamaré como testigos contra ellos a los cielos y a la tierra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu
entonces les escribió una segunda carta diciendo: si estáis de mi parte y obedecéis mi voz, tomad las cabezas de los hijos varones de vuestro señor y venid a mí mañana a estas horas, a jezreel. los hijos del rey, setenta hijos varones, estaban allí con los principales de la ciudad que los criaban
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: