Usted buscó: vocare pulvere (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

vocare pulvere

Español

call powder

Última actualización: 2017-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pulvere

Español

poussière

Última actualización: 2012-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de pulvere

Español

del polvo (¿purcolano?), lo estás usando.

Última actualización: 2021-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nos si vocare ti

Español

llama

Última actualización: 2021-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est pulvere palma

Español

there is no dust, sand

Última actualización: 2020-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce nunc in pulvere dormiam

Español

behold now i sleep in the dust

Última actualización: 2023-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui dormiunt in terrae pulvere

Español

those who sleep in the dust

Última actualización: 2021-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia

Español

no he venido a llamar a justos, sino a pecadores al arrepentimiento

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ioth ponet in pulvere os suum si forte sit spe

Español

pondrá su boca en el polvo, por si quizás haya esperanza

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

titus vero marcum vocare audivit ac sextum oppugnavit

Español

la sexta, y puso sitio a llamar a los oyó, pero tito una marca

Última actualización: 2020-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

absconde eos in pulvere simul et facies eorum demerge in fovea

Español

¿acaso invalidarás mi juicio? ¿me condenarás a mí para justificarte tú

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in geth nolite adnuntiare lacrimis ne ploretis in domo pulveris pulvere vos conspergit

Español

¡no lo digáis en gat, ni os entreguéis al llanto! ¡en bet-le-ofra revuélcate en el polvo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illiu

Español

aunque su raíz se envejece en la tierra y su tronco muere en el suelo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et munimenta sublimium murorum tuorum concident et humiliabuntur et detrahentur in terram usque ad pulvere

Español

también abatirá tus altos muros fortificados; los derribará a tierra, hasta el polvo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu

Español

aquel mismo día, cierto hombre de benjamín corrió desde el campo de batalla hasta silo, con la ropa rasgada y tierra sobre su cabeza

Última actualización: 2014-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia incurvabit habitantes in excelso civitatem sublimem humiliabit humiliabit eam usque ad terram detrahet eam usque ad pulvere

Español

pues él abatió a los que moraban en lo alto; humilló hasta la tierra a la ciudad enaltecida; la derribó hasta el polvo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et multi de his qui dormiunt in terrae pulvere evigilabunt alii in vitam aeternam et alii in obprobrium ut videant sempe

Español

y muchos de los que duermen en el polvo de la tierra serán despertados, unos para vida eterna y otros para vergüenza y eterno horror

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venit ergo deus ad balaam nocte et ait ei si vocare te venerunt homines isti surge et vade cum eis ita dumtaxat ut quod tibi praecepero facia

Español

entonces dios vino a balaam de noche y le dijo: --si los hombres han venido a llamarte, levántate y ve con ellos. pero sólo harás lo que yo te diga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm

Español

y jehovah volvió a llamar: --¡samuel! samuel se levantó, fue a elí y dijo: --heme aquí. ¿para qué me has llamado? elí respondió: --hijo mío, yo no te he llamado. vuelve a acostarte

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pro eo quod exaltavi te de pulvere et posui ducem super populum meum israhel tu autem ambulasti in via hieroboam et peccare fecisti populum meum israhel ut me inritares in peccatis eoru

Español

"por cuanto yo te levanté del polvo y te establecí como el soberano de mi pueblo israel, pero tú has andado en el camino de jeroboam y has hecho pecar a mi pueblo israel, provocándome a ira con sus pecados

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,248,424 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo