Usted buscó: accedens (Latín - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Esperanto

Información

Latin

accedens

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Esperanto

Información

Latín

et accedens unus scriba ait illi magister sequar te quocumque ieri

Esperanto

kaj venis unu skribisto, kaj diris al li:majstro, mi vin sekvos, kien ajn vi iros.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

statimque aaron accedens ad altare immolavit vitulum pro peccato su

Esperanto

kaj aaron aliris al la altaro, kaj bucxis la bovidon, kiu estis lia propeka ofero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum venisset statim accedens ad eum ait rabbi et osculatus est eu

Esperanto

kaj veninte, li tuj iris al li, kaj diris:rabeno; kaj kisis lin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accedens autem tribunus dixit illi dic mihi tu romanus es at ille dixit etia

Esperanto

kaj la cxefkapitano venis, kaj diris al li:diru al mi, cxu vi estas romano? kaj li diris:jes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et accedens temptator dixit ei si filius dei es dic ut lapides isti panes fian

Esperanto

kaj la tentanto venis, kaj diris al li:se vi estas filo de dio, ordonu, ke tiuj sxtonoj farigxu panoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

Esperanto

kaj jesuo venis al ili, kaj diris al ili:estas donita al mi cxia auxtoritato en la cxielo kaj sur la tero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc accedens tribunus adprehendit eum et iussit alligari catenis duabus et interrogabat quis esset et quid fecisse

Esperanto

tiam la cxefkapitano alproksimigxis, kaj arestis lin, kaj ordonis, ke oni ligu lin per du katenoj, kaj demandis, kiu li estas, kaj kion li faris.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc accedens petrus ad eum dixit domine quotiens peccabit in me frater meus et dimittam ei usque septie

Esperanto

tiam petro venis kaj diris al li:sinjoro, kiomfoje povu peki mia frato kontraux mi, kaj mi pardonu lin? gxis sep fojoj?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eu

Esperanto

kaj jen okazis granda tertremo; cxar angxelo de la eternulo malsupreniris el la cxielo, kaj venis kaj derulis la sxtonon, kaj sidigxis sur gxi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et accedens qui quinque talenta acceperat obtulit alia quinque talenta dicens domine quinque talenta mihi tradidisti ecce alia quinque superlucratus su

Esperanto

kaj tiu, kiu ricevis la kvin talantojn, venis kaj alportis pluajn kvin talantojn, dirante:sinjoro, vi komisiis al mi kvin talantojn; jen mi gajnis pluajn kvin talantojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone

Esperanto

tiam jehuda aliris al li, kaj diris: permesu, mia sinjoro, ke via sklavo diru vorton en la orelojn de mia sinjoro, kaj ne kolerigxu kontraux via sklavo, cxar vi estas kiel faraono.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accedens autem helias ad omnem populum ait usquequo claudicatis in duas partes si dominus est deus sequimini eum si autem baal sequimini illum et non respondit ei populus verbu

Esperanto

tiam elija aliris al la tuta popolo, kaj diris:kiel longe ankoraux vi lamos sur du flankoj? se la eternulo estas dio, sekvu lin; kaj se baal, tiam sekvu lin. kaj la popolo nenion respondis al li.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ecce propheta unus accedens ad ahab regem israhel ait haec dicit dominus certe vidisti omnem multitudinem hanc nimiam ecce ego tradam eam in manu tua hodie ut scias quia ego sum dominu

Esperanto

kaj jen unu profeto aliris al ahxab, regxo de izrael, kaj diris:tiele diras la eternulo:cxu vi vidas tiun tutan grandan amason? jen mi hodiaux transdonos gxin al vi, por ke vi sciu, ke mi estas la eternulo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque iam tempus esset ut offerretur holocaustum accedens helias propheta ait domine deus abraham isaac et israhel hodie ostende quia tu es deus israhel et ego servus tuus et iuxta praeceptum tuum feci omnia verba hae

Esperanto

kaj kiam venis la tempo, kiam oni faras farunoferon, la profeto elija aliris, kaj diris:ho eternulo, dio de abraham, isaak, kaj izrael! hodiaux oni eksciu, ke vi estas dio cxe izrael kaj mi estas via servanto, kaj ke laux via vorto mi faris cxion cxi tion.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

venit autem david ad ducentos viros qui lassi substiterant nec sequi potuerant david et residere eos iusserat in torrente besor qui egressi sunt obviam david et populo qui erat cum eo accedens autem david ad populum salutavit eos pacific

Esperanto

kaj david venis al la ducent viroj, kiuj pro laceco ne povis sekvi davidon kaj estis restigitaj cxe la torento besor. kaj ili eliris renkonte al david, kaj al la popolo, kiu estis kun li. kaj david aliris al tiuj homoj kaj afable salutis ilin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,214,559 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo