Usted buscó: conversi (Latín - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Esperanto

Información

Latin

conversi

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Esperanto

Información

Latín

a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquiu

Esperanto

kion maltrafinte, kelkaj homoj sin deturnis al vanta babilado,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii effrem intendentes et mittentes arcus conversi sunt in die bell

Esperanto

cxu dio forgesis indulgi? cxu li fermis en kolero sian favorkorecon? sela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nisi conversi fueritis gladium suum vibrabit arcum suum tetendit et paravit illu

Esperanto

kaj li pretigas por gxi mortigilojn, siajn sagojn li faras bruligaj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et viderunt illum omnes qui habitabant lyddae et saronae qui conversi sunt ad dominu

Esperanto

kaj cxiuj logxantoj en lida kaj en sxaron lin vidis, kaj turnigxis al la sinjoro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eratis enim sicut oves errantes sed conversi estis nunc ad pastorem et episcopum animarum vestraru

Esperanto

cxar vi estis kiel sxafoj erarvagantaj; sed nun vi returne venis al la pasxtisto kaj episkopo de viaj animoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit amen dico vobis nisi conversi fueritis et efficiamini sicut parvuli non intrabitis in regnum caeloru

Esperanto

kaj diris:vere mi diras al vi:se vi ne turnigxos kaj ne farigxos kiel infanoj, vi neniel eniros en la regnon de la cxielo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et conversi sunt deinceps et retraxerunt servos et ancillas suas quos dimiserant liberos et subiugaverunt in famulos et in famula

Esperanto

sed poste ili denove reprenis la sklavojn kaj la sklavinojn, kiujn ili forliberigis, kaj devigis ilin farigxi sklavoj kaj sklavinoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

itaque conversi ascendimus per iter basan egressusque est og rex basan in occursum nobis cum populo suo ad bellandum in edra

Esperanto

kaj ni turnis nin kaj ekiris laux la vojo al basxan. kaj eliris kontraux nin og, la regxo de basxan, li kaj lia tuta popolo, por batalo apud edrei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ipsi enim de nobis adnuntiant qualem introitum habuerimus ad vos et quomodo conversi estis ad deum a simulacris servire deo vivo et ver

Esperanto

cxar ili mem pri ni rakontas, kian alvenon ni havis cxe vi; kaj kiel vi vin turnis al dio for de idoloj, por servi vivantan kaj veran dion,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vidit deus opera eorum quia conversi sunt a via sua mala et misertus est deus super malitiam quam locutus fuerat ut faceret eis et non feci

Esperanto

kiam dio vidis iliajn farojn, ke ili deturnis sin de sia malbona vojo, dio bedauxris la malbonon, kiun li minacis fari al ili, kaj li tion ne faris.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si clausum fuerit caelum et non pluerit propter peccata eorum et orantes in loco isto paenitentiam egerint nomini tuo et a peccatis suis conversi fuerint propter adflictionem sua

Esperanto

se la cxielo sxlosigxos tiel, ke ne estos pluvo pro tio, ke ili pekis antaux vi, sed ili ekpregxos sur cxi tiu loko kaj gloros vian nomon kaj returnos sin de sia peko, por ke vi auxskultu ilin:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adtendi et auscultavi nemo quod bonum est loquitur nullus est qui agat paenitentiam super peccato suo dicens quid feci omnes conversi sunt ad cursum suum quasi equus impetu vadens in proeli

Esperanto

mi atentis kaj auxskultis, sed ili parolas nenion gxustan; neniu pentas sian malbonecon, dirante:kion mi faris? cxiu fordonis sin al sia kurado, kiel cxevalo, kiu flugrapide kuras en la batalon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit ad me certe vidisti fili hominis numquid leve est hoc domui iuda ut facerent abominationes istas quas fecerunt hic quia replentes terram iniquitate conversi sunt ad inritandum me et ecce adplicant ramum ad nares sua

Esperanto

kaj li diris al mi:cxu vi vidas, ho filo de homo? cxu ne suficxas al la domo de jehuda, ke ili faras la abomenindajxojn, kiujn ili faras cxi tie? ili ankoraux plenigis la landon per perforteco, kaj ripete kolerigas min; kaj jen ili direktas la vergon al sia vizagxo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi

Esperanto

sed miaj vortoj kaj decidoj, pri kiuj mi diris al miaj servantoj, la profetoj, cxu ili ne trafis viajn patrojn? kaj ili pentis, kaj diris:kiel la eternulo cebaot decidis agi kun ni pro niaj vojoj kaj pro niaj agoj, tiel li agis kun ni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,050,866 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo