Usted buscó: egrediebatur (Latín - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Esperanto

Información

Latin

egrediebatur

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Esperanto

Información

Latín

et cum vespera facta esset egrediebatur de civitat

Esperanto

kaj kiam vesperigxis, li eliris el la urbo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui egrediebatur et revertebatur donec siccarentur aquae super terra

Esperanto

kaj li ellasis korvon, kaj gxi elflugis, forflugadis kaj revenadis, gxis forsekigxis la akvo sur la tero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnis autem israhel et iuda diligebat david ipse enim egrediebatur et ingrediebatur ante eo

Esperanto

sed la tuta izrael kaj jehuda amis davidon pro tio, kiamaniere li iradis kaj venadis antaux ili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capit

Esperanto

kaj rivero eliras el eden, por akvoprovizi la gxardenon, kaj de tie gxi dividigxas kaj farigxas kvar cxefpartoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et si ingrediebatur ut videret vane loquebatur cor eius congregavit iniquitatem sibi egrediebatur foras et loquebatu

Esperanto

tiam mi diris:jen mi venas; en la skribrulajxo estas skribite pri mi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

amovit ergo eum saul a se et fecit eum tribunum super mille viros et egrediebatur et intrabat in conspectu popul

Esperanto

kaj saul forigis lin de si kaj faris lin milestro, kaj li iradis kaj venadis antaux la popolo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et egrediebatur ad illum omnis iudaeae regio et hierosolymitae universi et baptizabantur ab illo in iordane flumine confitentes peccata su

Esperanto

kaj eliris al li la tuta juduja distrikto, kaj cxiuj jerusalemanoj; kaj ili estis baptitaj de li en la rivero jordan, konfesante siajn pekojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

venit ergo rex david usque baurim et ecce egrediebatur inde vir de cognatione domus saul nomine semei filius gera procedebat egrediens et malediceba

Esperanto

kiam la regxo david venis gxis bahxurim, jen el tie eliras viro el la familio de la domo de saul; lia nomo estis sximei, filo de gera; elirante, li sencxese insultadis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

necdum intra se verba conpleverat et ecce rebecca egrediebatur filia bathuel filii melchae uxoris nahor fratris abraham habens hydriam in scapul

Esperanto

kaj antaux ol li finis paroli, jen eliras rebeka, kiu estis naskita al betuel, la filo de milka, edzino de nahxor, frato de abraham; kaj sxia krucxo estis sur sxia sxultro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

egrediebatur autem quadriga ex aegypto sescentis siclis argenti et equus centum quinquaginta atque in hunc modum cuncti reges hettheorum et syriae equos venundaban

Esperanto

cxiu cxaro estis liverata el egiptujo pro sescent sikloj da argxento, kaj cxiu cxevalo pro cent kvindek; tiel same ili estis liverataj per iliaj manoj al cxiuj regxoj de la hxetidoj kaj al la regxoj de sirio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

moses quoque tollens tabernaculum tetendit extra castra procul vocavitque nomen eius tabernaculum foederis et omnis populus qui habebat aliquam quaestionem egrediebatur ad tabernaculum foederis extra castr

Esperanto

moseo prenis la tabernaklon, kaj starigis gxin ekster la tendaro, malproksime de la tendaro, kaj nomis gxin tabernaklo de kunveno; kaj cxiu, kiu volis peti la eternulon, devis eliri al la tabernaklo de kunveno, kiu estis ekstere de la tendaro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin

Esperanto

vespere sxi eniris, kaj matene sxi revenis en la virinejon duan, sub la inspekton de sxaasxgaz, regxa euxnuko, gardisto de la kromvirinoj; sxi jam ne plu iris al la regxo, krom en la okazo, se la regxo sxin deziris kaj se sxi estis vokita lauxnome.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,460,793 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo