Usted buscó: optima (Latín - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Esperanto

Información

Latin

optima

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Esperanto

Información

Latín

haec pira sunt optima.

Esperanto

Ĉi tiuj piroj estas bonegaj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec penna est optima.

Esperanto

tiu plumo estas la plej bona.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

musica artium optima est.

Esperanto

muziko estas la plej bona el la artoj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec potio sinensis optima est.

Esperanto

tiu teo estas perfekta.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

optimum vinum est veterrimum, optima aqua est novissima.

Esperanto

la plej bona vino estas la plej malnova, la plej bona akvo la plej nova.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnia quae offertis ex decimis et in donaria domini separatis optima et electa erun

Esperanto

el cxiuj ricevataj donacoj alportu oferdonon al la eternulo, el cxio plej bona en gxi gxian parton konsekritan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut cum comederis et satiatus fueris benedicas domino deo tuo pro terra optima quam dedit tib

Esperanto

kaj vi mangxos kaj satigxos, kaj vi benos la eternulon, vian dion, pro la bona tero, kiun li donis al vi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vidit requiem quod esset bona et terram quod optima et subposuit umerum suum ad portandum factusque est tributis servien

Esperanto

kaj li vidis, ke ripozo estas bona kaj la tero estas agrabla; kaj li klinis sian sxultron por portado kaj farigxis laboristo por tributo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

invocate nomina deorum vestrorum et ego invocabo nomen domini et deus qui exaudierit per ignem ipse sit deus respondens omnis populus ait optima propositi

Esperanto

kaj voku al la nomo de via dio, kaj mi vokos al la nomo de la eternulo; kaj tiu dio, kiu respondos per fajro, estu konfesata kiel dio. kaj la tuta popolo respondis kaj diris:bone.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

transite in chalanne et videte et ite inde in emath magnam et descendite in geth palestinorum et ad optima quaeque regna horum si latior terminus eorum termino vestro es

Esperanto

iru al kalne, kaj rigardu; de tie iru en la grandan hxamat, poste iru al gat de la filisxtoj:cxu ili estas pli bonaj ol tiuj regnoj, cxu iliaj limoj estas pli vastaj ol viaj limoj?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sicut ergo implevit opere quod promisit et prospera cuncta venerunt sic adducet super vos quicquid malorum comminatus est donec vos auferat atque disperdat de terra hac optima quam tradidit vobi

Esperanto

sed kiel plenumigxis por vi cxiuj bonaj vortoj, kiujn la eternulo, via dio, diris al vi, tiel la eternulo venigos sur vin cxion malbonan, gxis li ekstermos vin de sur tiu bona tero, kiun donis al vi la eternulo, via dio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eo quod praeterieritis pactum domini dei vestri quod pepigit vobiscum et servieritis diis alienis et adoraveritis eos cito atque velociter consurget in vos furor domini et auferemini de terra hac optima quam tradidit vobi

Esperanto

se vi malobeos la interligon de la eternulo, via dio, kiun li starigis kun vi, kaj vi iros kaj servos al aliaj dioj kaj adoros ilin:tiam ekflamos kontraux vin la kolero de la eternulo, kaj vi forpereos rapide de sur la bona tero, kiun li donis al vi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iam nunc scitote quod dominus deus vester non eas deleat ante faciem vestram sed sint vobis in foveam ac laqueum et offendiculum ex latere vestro et sudes in oculis vestris donec vos auferat atque disperdat de terra hac optima quam tradidit vobi

Esperanto

tiam sciu, ke la eternulo, via dio, ne plu forpelos tiujn popolojn de antaux vi; kaj ili farigxos por vi kaptilo kaj reto, kaj vipo por viaj flankoj, kaj pikilo por viaj okuloj, gxis vi forpereos de sur tiu bona tero, kiun donis al vi la eternulo, via dio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,882,936 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo