Usted buscó: portis (Latín - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Esperanto

Información

Latin

portis

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Esperanto

Información

Latín

senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentiu

Esperanto

la maljunuloj jam ne sidas cxe la pordegoj, la junuloj jam ne kantas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nun nobilis in portis vir eius quando sederit cum senatoribus terra

Esperanto

sxia edzo estas konata cxe la pordego, kie li sidas kune kun la maljunuloj de la lando.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui exaltas me de portis mortis ut adnuntiem omnes laudationes tuas in portis filiae sio

Esperanto

enigxis la popoloj en la kavon, kiun ili elfosis; en la reton, kiun ili metis, enkaptigxis ilia piedo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mandragorae dederunt odorem in portis nostris omnia poma nova et vetera dilecte mi servavi tib

Esperanto

la mandragoroj jam bonodoras, kaj apud nia enirejo trovigxas delikataj fruktoj cxiuspecaj, fruaj kaj malfruaj, kiujn mi provizis por vi, ho mia amato!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Esperanto

felicxaj estas tiuj, kiuj lavas siajn robojn, por ke ili havu rajton sur la arbo de vivo, kaj ke ili eniru tra la pordegoj en la urbon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dispergam eos ventilabro in portis terrae interfeci et perdidi populum meum et tamen a viis suis non sunt revers

Esperanto

mi dissxutis ilin per sxutilo tra la pordegojn de la lando, mi seninfanigis kaj pereigis mian popolon; kaj tamen ili ne returnis sin de sia vojo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestri

Esperanto

jen estas la aferoj, kiujn vi devas fari:parolu veron unu al la alia, veran kaj pacan jugxon faru en viaj pordegoj;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et corde tabescere et multiplicat ruinas in omnibus portis eorum dedi conturbationem gladii acuti et limati ad fulgendum amicti ad caede

Esperanto

mi sendos glavon teruran, por ke la koroj ektremu, kaj por ke multaj falu cxe cxiuj iliaj pordegoj. ha, kiel gxi brilas, kiel akrigita gxi estas por la bucxado!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eruperunt filii beniamin de portis gabaa et occurrentes eis tanta in illos caede baccati sunt ut decem et octo milia virorum educentium gladium prosterneren

Esperanto

kaj la benjamenidoj eliris al ili renkonte el gibea en la dua tago kaj batis el la izraelidoj ankoraux dek ok mil homojn sur la teron; cxiuj ili estis eltirantoj de glavo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et habebat murum magnum et altum habens portas duodecim et in portis angelos duodecim et nomina inscripta quae sunt nomina duodecim tribuum filiorum israhe

Esperanto

kun muro granda kaj alta, kun dek du pordegoj, kaj apud la pordegoj dek du angxeloj; kaj nomoj surskribitaj, kiuj estas la nomoj de la dek du triboj de la izraelidoj;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si autem non audieritis me ut sanctificetis diem sabbati et ne portetis onus et ne inferatis per portas hierusalem in die sabbati succendam ignem in portis eius et devorabit domos hierusalem et non extinguetu

Esperanto

sed se vi ne obeos min, ke vi sanktigu la tagon sabatan kaj ne portu sxargxon, irante tra la pordegoj de jerusalem en la tago sabata:tiam mi ekbruligos en gxiaj pordegoj fajron, kiu ekstermos la palacojn de jerusalem kaj ne estingigxos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tertia pars vestrum qui veniunt ad sabbatum sacerdotum et levitarum et ianitorum erit in portis tertia vero pars ad domum regis et tertia in porta quae appellatur fundamenti omne vero reliquum vulgus sit in atriis domus domin

Esperanto

triono en la regxa domo, kaj triono cxe la pordego de la fundamento; la tuta popolo estu sur la kortoj de la domo de la eternulo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Esperanto

kaj li diris al la judoj:ni prikonstruu cxi tiujn urbojn, ni cxirkauxigu ilin per muregoj kaj turoj, pordoj, kaj rigliloj. la lando estas ankoraux nia, cxar ni turnis nin al la eternulo, nia dio; ni turnis nin, kaj li donis al ni trankvilecon cxirkauxe. kaj ili konstruis, kaj la afero iris sukcese.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,287,482 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo