De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib
kial vi havas pretendon kontraux li pro tio, ke li ne donas al vi kalkulraporton pri cxiuj siaj faroj?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
statimque accersiri eum facient et interrogabunt si responderit nolo eam uxorem acciper
tiam la plejagxuloj de lia urbo devas voki lin kaj admoni lin. kaj se li starigxos, kaj diros:mi ne volas preni sxin:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
responditque david ad ionathan quis nuntiabit mihi si quid forte responderit tibi pater tuus dur
kaj david diris al jonatan:kiu diros al mi, se via patro donos al vi respondon kruelan?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et accessit unus de scribis qui audierat illos conquirentes et videns quoniam bene illis responderit interrogavit eum quod esset primum omnium mandatu
kaj unu el la skribistoj alvenis kaj auxskultis la diskutadon, kaj rimarkis, ke li lerte respondas al ili; kaj tiu demandis lin:kiu ordono estas la unua el cxiuj?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
populus meus memento quaeso quid cogitaverit balac rex moab et quid responderit ei balaam filius beor de setthim usque ad galgalam ut cognosceret iustitias domin
ho mia popolo! rememoru, kion intencis balak, regxo de moab, kaj kion respondis al li bileam, filo de beor; de sxitim gxis gilgal, por ke vi sciu la bonfarojn de la eternulo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixit autem ad eos hieremias propheta audivi ecce ego oro ad dominum deum vestrum secundum verba vestra omne verbum quodcumque responderit mihi indicabo vobis nec celabo vos quicqua
kaj la profeto jeremia diris al ili:mi auxdis; jen mi pregxos al la eternulo, via dio, konforme al viaj vortoj, kaj cxion, kion la eternulo respondos al vi, mi raportos al vi; mi nenion kasxos antaux vi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
igitur puella cui ego dixero inclina hydriam tuam ut bibam et illa responderit bibe quin et camelis tuis dabo potum ipsa est quam praeparasti servo tuo isaac et per hoc intellegam quod feceris misericordiam cum domino me
kaj la junulinon, al kiu mi diros: volu klini vian krucxon, ke mi trinku, kaj sxi diros: trinku, kaj mi trinkigos ankaux viajn kamelojn-sxin vi destinis por via sklavo isaak; kaj per tio mi sciigxos, ke vi faris favorkorajxon al mia sinjoro.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: