De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
videte
atentu
Última actualización: 2022-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vos ergo videte ecce praedixi vobis omni
sed gardu vin; jen mi cxion antauxdiris al vi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vacate et videte quoniam ego sum deus.
silentu kaj sciu, ke mi estas dio.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
videte qualibus litteris scripsi vobis mea man
vidu, per kiaj grandaj literoj mi skribis al vi propramane.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
videte ergo ne superveniat quod dictum est in propheti
gardu vin do, ke ne venu sur vin tio, kio estas dirita en la profetoj:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
videte canes videte malos operarios videte concisione
gardu vin kontraux la hundoj, gardu vin kontraux la malbonaguloj, gardu vin kontraux la karntrancxuloj;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca
kaj jesuo, respondante, diris al ili:gardu vin, ke neniu vin forlogu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixit illis similitudinem videte ficulneam et omnes arbore
kaj li parolis al ili parabolon:rigardu la figarbon kaj cxiujn arbojn;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
videte autem ne forte haec licentia vestra offendiculum fiat infirmibu
sed gardu vin, por ke cxi tiu via libereco ne farigxu faligilo por la malfortuloj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca
kaj jesuo ekparolis, kaj diris al ili:gardu vin, ke neniu vin forlogu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vacate et videte quoniam ego sum deus exaltabor in gentibus exaltabor in terr
kaj kiam la regxo deziros vian belecon, cxar li estas via sinjoro, tiam vi klinigxu antaux li.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et praecipiebat eis dicens videte cavete a fermento pharisaeorum et fermento herodi
kaj li admonis ilin, dirante:zorgu, gardu vin kontraux la fermentajxo de la fariseoj kaj la fermentajxo de herodo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente
zorgu do, ke vi atente iradu, ne kiel malsagxaj, sed kiel sagxaj;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
videte ergo ut impleatis caerimonias atque iudicia quae ego hodie ponam in conspectu vestr
observu do, ke vi plenumu cxiujn legxojn kaj instrukciojn, kiujn mi donas al vi hodiaux.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed et nunc state et videte rem istam grandem quam facturus est dominus in conspectu vestr
ecx nun starigxu, kaj vidu tiun grandan faron, kiun la eternulo faros antaux vi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dicebat illis videte quid audiatis in qua mensura mensi fueritis remetietur vobis et adicietur vobi
kaj li diris al ili:atentu, kion vi auxdas; per kia mezuro vi mezuras, laux tiu sama oni mezuros al vi, kaj ecx faros al vi aldonon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
levate oculos vestros et videte qui venitis ab aquilone ubi est grex qui datus est tibi pecus inclitum tuu
levu viajn okulojn, kaj rigardu tiujn, kiuj venas de nordo. kie estas la pasxtataro, kiu estas komisiita al vi, via bela sxafaro?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
videte ergo quomodo auditis qui enim habet dabitur illi et quicumque non habet etiam quod putat se habere auferetur ab ill
atentu do, kiamaniere vi auxdas; cxar kiu ajn havas, al tiu estos donite; kaj kiu ajn ne havas, de tiu estos forprenita ecx tio, kion li sxajne havas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis haber
vidu miajn manojn kaj miajn piedojn, ke gxi estas mi mem; palpu min kaj vidu; cxar spirito ne havas karnon kaj ostojn, kiel vi vidas min havanta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
interrogate et videte si generat masculus quare ergo vidi omnis viri manum super lumbum suum quasi parientis et conversae sunt universae facies in aurugine
demandu kaj rigardu, cxu viro naskas? kial do mi vidas, ke cxiu viro tenas siajn manojn cxe siaj lumboj, kiel naskantino, kaj cxies vizagxoj verdigxis?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: