Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
itaque fratres aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohiber
niisiis, vennad, taotlege prohvetlikku k
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri sua
ja surnu t
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abiit dominus postquam cessavit loqui ad abraham et ille reversus est in locum suu
ja issand läks ära, kui oli lõpetanud kõneluse aabrahamiga; ja aabraham läks koju.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mulieres in ecclesiis taceant non enim permittitur eis loqui sed subditas esse sicut et lex dici
olgu naised koguduses vait, sest neil ei ole luba k
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
orantes autem nolite multum loqui sicut ethnici putant enim quia in multiloquio suo exaudiantu
aga kui te palvetate, siis ärge palju lobisege, nõnda nagu paganad, sest nad arvavad, et neid kuuldakse nende paljude sõnade tõttu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ut cessavit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxate retia vestra in captura
aga kui ta lakkas k
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingu
aga ma tahan koguduses pigemini rääkida viis s
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iesus autem ait nolite prohibere eum nemo est enim qui faciat virtutem in nomine meo et possit cito male loqui de m
johannes ütles temale: „
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed ante passi et contumeliis affecti sicut scitis in philippis fiduciam habuimus in deo nostro loqui ad vos evangelium dei in multa sollicitudin
vaid, kuigi meie, nagu te teate, olime kannatanud filipis ja saanud teotada, võtsime siiski oma jumalas julguse kuulutada teile jumala evangeeliumi suure võitlusega.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib
see võttis siis tema ja saatis ta ülempealiku juurde ja ütles: „vang paulus kutsus mind enese juurde ja palus noormehe tuua sinu juurde, sest tal on midagi sulle rääkida!”
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tunc constanter paulus et barnabas dixerunt vobis oportebat primum loqui verbum dei sed quoniam repellitis illud et indignos vos iudicastis aeternae vitae ecce convertimur ad gente
aga paulus ja barnabas kõnelesid julgesti ning ütlesid: „teile pidi jumala sõna esiti räägitama; kuid et te selle enesest ära lükkate ega arva endid olevat igavest elu väärt, siis me pöördume paganate poole.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: