Usted buscó: audistis (Latín - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Finnish

Información

Latin

audistis

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Finés

Información

Latín

audistis quia dictum est antiquis non moechaberi

Finés

te olette kuulleet sanotuksi: `Älä tee huorin`.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dent

Finés

te olette kuulleet sanotuksi: `silmä silmästä ja hammas hampaasta`.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru

Finés

sillä tämä on se sanoma, jonka te olette alusta asti kuulleet, että meidän tulee rakastaa toinen toistamme

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu

Finés

te olette kuulleet sanotuksi: `rakasta lähimmäistäsi ja vihaa vihollistasi`.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti

Finés

te kuulitte hänen pilkkaamisensa. mitä arvelette?" niin he kaikki tuomitsivat hänet vikapääksi kuolemaan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Finés

te olette kuulleet sanotuksi vanhoille: `Älä tapa`, ja: `joka tappaa, se on ansainnut oikeuden tuomion`.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iterum audistis quia dictum est antiquis non peierabis reddes autem domino iuramenta tu

Finés

vielä olette kuulleet sanotuksi vanhoille: `Älä vanno väärin`, ja: `täytä herralle valasi`.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Finés

mitä myös olette oppineet ja saaneet ja minulta kuulleet ja minussa nähneet, sitä tehkää, niin rauhan jumala on oleva teidän kanssanne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc princeps sacerdotum scidit vestimenta sua dicens blasphemavit quid adhuc egemus testibus ecce nunc audistis blasphemia

Finés

silloin ylimmäinen pappi repäisi vaatteensa ja sanoi: "hän on pilkannut jumalaa. mitä me enää todistajia tarvitsemme? katso, nyt kuulitte hänen pilkkaamisensa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ecce beatificamus qui sustinuerunt sufferentiam iob audistis et finem domini vidistis quoniam misericors est dominus et miserato

Finés

katso, me ylistämme autuaiksi niitä, jotka ovat kestäneet; jobin kärsivällisyyden te olette kuulleet, ja lopun, jonka herra antaa, te olette nähneet. sillä herra on laupias ja armahtavainen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

e quibus unus ruben ait numquid non dixi vobis nolite peccare in puerum et non audistis me en sanguis eius exquiritu

Finés

ruuben vastasi heille sanoen: "enkö minä sanonut teille: `Älkää tehkö pahoin nuorukaista vastaan!` mutta te ette kuulleet minua; katsokaa, nyt kostetaan hänen verensä."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es

Finés

ja yksikään henki, joka ei tunnusta jeesusta, ei ole jumalasta; se on antikristuksen henki, jonka olette kuulleet olevan tulossa, ja se on jo nyt maailmassa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vos autem postquam audistis vocem de medio tenebrarum et montem ardere vidistis accessistis ad me omnes principes tribuum et maiores natu atque dixisti

Finés

kun te kuulitte äänen pimeyden keskeltä, vuoren palaessa tulena, niin te astuitte minun luokseni, kaikki teidän sukukuntienne päämiehet, niin myös teidän vanhimpanne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

numerabo vos in gladio et omnes in caede corruetis pro eo quod vocavi et non respondistis locutus sum et non audistis et faciebatis malum in oculis meis et quae nolui elegisti

Finés

teidät minä määrään miekan omiksi, ja kaikki te kumarrutte teurastettaviksi, sentähden ettette vastanneet, kun minä kutsuin, ettekä kuulleet, kun minä puhuin, vaan teitte sitä, mikä on pahaa minun silmissäni, ja valitsitte sen, mikä ei ole minulle otollista.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si tamen permanetis in fide fundati et stabiles et inmobiles ab spe evangelii quod audistis quod praedicatum est in universa creatura quae sub caelo est cuius factus sum ego paulus ministe

Finés

jos te vain pysytte uskossa, siihen perustuneina ja siinä lujina, horjahtamatta pois sen evankeliumin toivosta, jonka olette kuulleet, jota on julistettu kaikessa luomakunnassa taivaan alla ja jonka palvelijaksi minä, paavali, olen tullut.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra

Finés

sentähden näin sanoo herra: te ette kuulleet minua ettekä julistaneetkaan vapautusta kukin veljellensä ja lähimmäisellensä; katso, minä julistan teille vapautuksen, sanoo herra: menon miekkaan, ruttoon ja nälkään. ja minä teen teidät kauhistukseksi kaikille valtakunnille maan päällä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

Finés

ja minä olen lähettänyt teidän tykönne kaikki palvelijani, profeetat, varhaisesta alkaen, sanoen: kääntykää kukin pahalta tieltänne ja parantakaa tekonne, älkää seuratko muita jumalia älkääkä niitä palvelko, niin te saatte asua siinä maassa, jonka minä olen antanut teille ja teidän isillenne; mutta te ette ole kallistaneet korvaanne, ette ole kuulleet minua.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,206,466 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo