Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hoc est animal quod comedere debetis bovem et ovem et capra
nämä ovat ne nelijalkaiset eläimet, joita saatte syödä: raavas, lammas ja vuohi,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hae sunt ergo feriae domini sanctae quas celebrare debetis temporibus sui
nämä ovat herran juhla-ajat, pyhät kokoukset, jotka teidän on kuulutettava määräajallansa:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicite filiis israhel haec sunt animalia quae comedere debetis de cunctis animantibus terra
"puhukaa israelilaisille ja sanokaa: nämä ovat ne eläimet, joita te saatte syödä kaikista nelijalkaisista eläimistä maan päällä:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et hoc erit quod observare debetis omne generis masculini et mulieres quae cognoverunt viros interficit
tehkää näin: kaikki miehenpuolet ja kaikki naiset, jotka ovat yhtyneet mieheen, vihkikää tuhon omiksi."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
haec sunt quae de avibus comedere non debetis et vitanda sunt vobis aquilam et grypem et alietu
linnuista taas inhotkaa näitä; älköön niitä syötäkö, vaan olkoot inhottavia: kotka, partakorppikotka ja harmaa korppikotka,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comedere debetis ut est brucus in genere suo et attacus atque ophiomachus ac lucusta singula iuxta genus suu
niistä te saatte syödä seuraavia: heinäsirkkalajeja, solam-sirkkalajeja, hargol-sirkkalajeja ja haagab-sirkkalajeja.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de his autem quae ruminant et ungulam non findunt haec comedere non debetis camelum leporem choerogyllium quia ruminant et non dividunt ungulam inmunda erunt vobi
näitä älkää kuitenkaan syökö niistä, jotka märehtivät, ja niistä, joilla on kokonansa halkinaiset sorkat: kamelia, jänistä ja tamaania, jotka kyllä märehtivät, mutta joilla ei ole sorkkia: ne olkoot teille saastaiset;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si remittitis arcam dei israhel nolite dimittere eam vacuam sed quod debetis reddite ei pro peccato et tunc curabimini et scietis quare non recedat manus eius a vobi
he vastasivat: "jos te lähetätte israelin jumalan arkin pois, niin älkää lähettäkö häntä tyhjin käsin, vaan antakaa hänelle hyvitys. silloin te tulette terveiksi ja saatte tietää, minkätähden hänen kätensä ei heltiä teistä."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible