Usted buscó: occidit (Latín - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Finnish

Información

Latin

occidit

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Finés

Información

Latín

occidit autem iacobum fratrem iohannis gladi

Finés

ja hän mestautti miekalla jaakobin, johanneksen veljen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vere stultum interficit iracundia et parvulum occidit invidi

Finés

mielettömän tappaa suuttumus, tyhmän surmaa kiivaus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eiu

Finés

niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka niihin turvaavat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

oritur sol et occidit et ad locum suum revertitur ibique renascen

Finés

ja aurinko nousee, ja aurinko laskee ja kiiruhtaa sille sijallensa, josta se jälleen nousee.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui cum iumento et pecore coierit morte moriatur pecus quoque occidit

Finés

jos joku sekaantuu eläimeen, rangaistakoon hänet kuolemalla, ja se eläin tappakaa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non poterat introducere populum in terram pro qua iuraverat idcirco occidit eos in solitudin

Finés

`koska herra ei kyennyt viemään tätä kansaa siihen maahan, jonka hän oli heille valalla vannoen luvannut, tappoi hän heidät erämaahan`.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

inruens ergo zamri percussit et occidit eum anno vicesimo septimo asa regis iuda et regnavit pro e

Finés

tuli simri sinne ja löi hänet kuoliaaksi juudan kuninkaan aasan kahdentenakymmenentenä seitsemäntenä hallitusvuotena; ja hän tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

isque dixit illi frater tuus venit et occidit pater tuus vitulum saginatum quia salvum illum recepi

Finés

tämä sanoi hänelle: `sinun veljesi on tullut, ja isäsi teurastutti syötetyn vasikan, kun sai hänet terveenä takaisin`.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filios autem sedeciae occidit coram eo et oculos eius effodit vinxitque eum catenis et adduxit in babylone

Finés

sidkian pojat teurastettiin hänen silmiensä edessä, ja sidkialta itseltään hän sokaisutti silmät ja kytketti hänet vaskikahleisiin, ja hänet vietiin baabeliin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale

Finés

ja kaikki siellä olevat uhrikukkulapapit hän teurasti alttareilla ja poltti ihmisten luita niiden päällä. sitten hän palasi takaisin jerusalemiin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

surrexit ergo ioram super regnum patris sui cumque se confirmasset occidit omnes fratres suos gladio et quosdam de principibus israhe

Finés

kun jooram oli noussut isänsä valtaistuimelle ja vahvistunut, tappoi hän miekalla kaikki veljensä, niin myös muutamia israelin päämiehiä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod etiam populus videns laudabat deum suum eademque dicebat tradidit deus noster in manus nostras adversarium qui delevit terram nostram et occidit plurimo

Finés

kun kansa näki hänet, niin he ylistivät jumalaansa, sillä he sanoivat: "meidän jumalamme on antanut käsiimme vihollisemme, maamme hävittäjän, sen, joka surmasi meistä niin monta".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

deleth tetendit arcum suum quasi inimicus firmavit dexteram suam quasi hostis et occidit omne quod pulchrum erat visu in tabernaculo filiae sion effudit quasi ignem indignationem sua

Finés

hän jännitti jousensa kuin vihamies, seisoi oikea käsi koholla kuin vihollinen ja tappoi kaiken, mihin silmä oli ihastunut. tytär siionin majaan hän vuodatti kiivautensa kuin tulen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

facta est quoque fames in diebus david tribus annis iugiter et consuluit david oraculum domini dixitque dominus propter saul et domum eius et sanguinem quia occidit gabaonita

Finés

daavidin aikana oli nälänhätä, jota kesti kolme vuotta peräkkäin; silloin daavid etsi herran kasvoja. herra vastasi: "saulin tähden, verivelan alaisen suvun tähden, koska hän surmasi gibeonilaiset".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

tunc herodes videns quoniam inlusus esset a magis iratus est valde et mittens occidit omnes pueros qui erant in bethleem et in omnibus finibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquisierat a magi

Finés

silloin herodes, nähtyään, että tietäjät olivat hänet pettäneet, vihastui kovin ja lähetti tappamaan kaikki poikalapset beetlehemistä ja koko sen ympäristöstä, kaksivuotiaat ja nuoremmat, sen mukaan kuin hän oli aikaa tietäjiltä tarkoin tiedustellut.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem in manu hieu filii anani prophetae verbum domini factum esset contra baasa et contra domum eius et contra omne malum quod fecerat coram domino ad inritandum eum in operibus manuum suarum ut fieret sicut domus hieroboam ob hanc causam occidit eu

Finés

mutta profeetta jeehun, hananin pojan, kautta oli tullut herran sana baesaa ja hänen sukuansa vastaan kaiken sen tähden, mitä hän oli tehnyt ja mikä oli pahaa herran silmissä, hänen kättensä tekojen tähden, joilla hän oli vihoittanut herran, niin että hänen kävi niinkuin jerobeamin suvun, kuin myöskin sen tähden, että hän oli surmannut tämän suvun.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu

Finés

sinä tiedät myöskin, mitä jooab, serujan poika, on tehnyt minulle - tiedät, mitä hän teki kahdelle israelin sotapäällikölle, abnerille, neerin pojalle, ja amasalle, jeterin pojalle: kuinka hän tappoi heidät, vuodattaen sotaverta rauhan aikana ja tahraten sotaverellä vyönsä, joka hänellä oli vyötäisillään, ja kenkänsä, jotka hänellä oli jalassaan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,739,180 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo