Usted buscó: ambulantes (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

ambulantes

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

vidi servos in equis et principes ambulantes quasi servos super terra

Francés

j`ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnes isti principes declinantum ambulantes fraudulenter aes et ferrum universi corrupti sun

Francés

ils sont tous des rebelles, des calomniateurs, de l`airain et du fer; ils sont tous corrompus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste

Francés

il leur dit: de quoi vous entretenez-vous en marchant, pour que vous soyez tout tristes?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia dicebant vobis quoniam in novissimo tempore venient inlusores secundum sua desideria ambulantes impietatu

Francés

ils vous disaient qu`au dernier temps il y aurait des moqueurs, marchant selon leurs convoitises impies;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ita ut turbae mirarentur videntes mutos loquentes clodos ambulantes caecos videntes et magnificabant deum israhe

Francés

en sorte que la foule était dans l`admiration de voir que les muets parlaient, que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient, que les aveugles voyaient; et elle glorifiait le dieu d`israël.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hii sunt murmuratores querellosi secundum desideria sua ambulantes et os illorum loquitur superba mirantes personas quaestus caus

Francés

ce sont des gens qui murmurent, qui se plaignent de leur sort, qui marchent selon leurs convoitises, qui ont à la bouche des paroles hautaines, qui admirent les personnes par motif d`intérêt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

profectique de phiahiroth transierunt per medium mare in solitudinem et ambulantes tribus diebus per desertum aetham castrametati sunt in mar

Francés

ils partirent de devant pi hahiroth, et passèrent au milieu de la mer dans la direction du désert; ils firent trois journées de marche dans le désert d`Étham, et campèrent à mara.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

illi vero ambulantes pervenerunt ad montana et manserunt ibi tres dies donec reverterentur qui fuerant persecuti quaerentes enim per omnem viam non reppererunt eo

Francés

ils partirent, et arrivèrent à la montagne, où ils restèrent trois jours, jusqu`à ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. ceux qui les poursuivaient les cherchèrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvèrent pas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque ambularent in quattuor partes gradiebantur non revertebantur ambulantes sed ad locum ad quem ire declinabat quae prima erat sequebantur et ceterae nec convertebantu

Francés

en cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche; mais elles allaient dans la direction de la tête, sans se tourner dans leur marche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun

Francés

ainsi parle l`Éternel des armées: si tu marches dans mes voies et si tu observes mes ordres, tu jugeras ma maison et tu garderas mes parvis, et je te donnerai libre accès parmi ceux qui sont ici.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et septem ex eis septem bucinas quarum in iobeleis usus est praecedebantque arcam domini ambulantes atque clangentes et armatus populus ibat ante eos vulgus autem reliquum sequebatur arcam et bucinis personaba

Francés

les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l`arche de l`Éternel se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. les hommes armés marchaient devant eux, et l`arrière-garde suivait l`arche de l`Éternel; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,137,431 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo