Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et scient aegyptii quia ego sum dominus cum glorificatus fuero in pharaone et in curribus atque in equitibus eiu
et les Égyptiens sauront que je suis l`Éternel, quand pharaon, ses chars et ses cavaliers, auront fait éclater ma gloire.
et implebo montes eius occisorum suorum in collibus tuis et in vallibus tuis atque in torrentibus interfecti gladio caden
je remplirai de morts ses montagnes; sur tes collines, dans tes vallées, dans tous tes ravins, tomberont ceux qui seront frappés par l`épée.
in lateribus tabulae duae incastraturae fient quibus tabula alteri tabulae conectatur atque in hunc modum cunctae tabulae parabuntu
il y aura à chaque planche deux tenons joints l`un à l`autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.
aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi
ayant les regards sur jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé l`ignominie, et s`est assis à la droite du trône de dieu.
sanctae romanae ecclesiae cardinalis lugdunensium archiepiscopus te nobis dilaudat ob sollertiam studiumque quibus in actionem catholicam atque in opera religionis et caritatis incumbis
Última actualización: 2020-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tollet lignum cedrinum et hysopum et coccum et passerem vivum et intinguet omnia in sanguine passeris immolati atque in aquis viventibus et asperget domum septie
il prendra le bois de cèdre, l`hysope, le cramoisi et l`oiseau vivant; il les trempera dans le sang de l`oiseau égorgé et dans l`eau vive, et il en fera sept fois l`aspersion sur la maison.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et iussit ezechias ut offerrent holocaustum super altare cumque offerrentur holocausta coeperunt laudes canere domino et clangere tubis atque in diversis organis quae david rex israhel reppererat concrepar
Ézéchias ordonna d`offrir l`holocauste sur l`autel; et au moment où commença l`holocauste, commença aussi le chant de l`Éternel, au son des trompettes et avec accompagnement des instruments de david, roi d`israël.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
responditque altera mulier non est ita sed filius tuus mortuus est meus autem vivit e contrario illa dicebat mentiris filius quippe meus vivit et filius tuus mortuus est atque in hunc modum contendebant coram reg
l`autre femme dit: au contraire! c`est mon fils qui est vivant, et c`est ton fils qui est mort. mais la première répliqua: nullement! c`est ton fils qui est mort, et c`est mon fils qui est vivant. c`est ainsi qu`elles parlèrent devant le roi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu
jacob prit des branches vertes de peuplier, d`amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui était sur les branches.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum in equa insidens alexander, bello indico, in hostium cuneum (..) se immisisset coniectisque undique in alexandrum, telis vulneribus altis in cervice atque in latere equus perfossus esset, moribundus tamer ac prope iam exsanguis e mediis hostibus regem vivacissimo cursu restulit atque, ubi eum extra tela extulerat, illico concidis et (...) animam exspiravit. tum rex alexander oppidum (...) in iisdem locis condidit idque ob equi honores "bucephalon" appellavit.
Última actualización: 2020-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible