Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beatus es domin
béni sois samaël
Última actualización: 2023-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tuam orationem audivimus neque ullum verbum ex tuis probare possumus
nous avons entendu votre discours et nous ne pouvons approuver aucune de vos paroles
Última actualización: 2012-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tribunis plebis mos erat certandi cum nobilibus, neque ullum proelium erat iucundissimum auditu.
quand les tribunes de la plèbe, c'était la coutume pour une lutte avec la noblesse, dans le ne pas en avoir mais le combat était le plus grand plaisir de l'audition de la.
Última actualización: 2020-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eruditus in verbo repperiet bona et qui in domino sperat beatus es
celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, et celui qui se confie en l`Éternel est heureux.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
labores manuum tuarum *quia; manducabis beatus es et bene tibi eri
en vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, et mangez-vous le pain de douleur; il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respondens autem iesus dixit ei beatus es simon bar iona quia caro et sanguis non revelavit tibi sed pater meus qui in caelis es
jésus, reprenant la parole, lui dit: tu es heureux, simon, fils de jonas; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t`ont révélé cela, mais c`est mon père qui est dans les cieux.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tamen , quia te putabam , manducabam , non avide quidem , quia nec sapiebas in ore meo sicuti es __ neque enim tu eras illa figmenta inania __ nec nutriebar eis , sed exhauriebar magis.
et toutefois je les prenais pour toi , et je m' en nourrissais , mais sans avidité , car tu n' avais pas dans ma bouche la saveur de ta réalité ; et tu n' étais rien de ces vaines fictions , et loin de me sustenter , elles m' épuisaient davantage. saint augustin , les confessions , livre iii , vi , 10 : sur les manichéens.
Última actualización: 2013-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
theophane bisaltis filia formosissima uirgo. hanc cum plures proci peterent a patre, neptunus sublatam transtulit in insulam crumissam. 2 quod cum proci eam scissent ibi morari, naue comparata crumissam contendere coeperunt. neptunus ut eos deciperet, theophanen in ouem commutauit formosissimam, ipse autem in arietem, ciues autem crumissenses in pecora. 3 quo cum proci uenissent neque ullum hominem inuenirent, pecora mactare coeperunt atque ea uictu consumere. 4 hoc neptu
la plus belle fille vierge de théophane bisaltis. lorsque plusieurs prétendants la recherchèrent auprès de son père, neptune l'emmena sur l'île de crumissa. 2 que lorsque les prétendants ont su qu'elle y séjournait, ils ont préparé un navire et ont commencé à se battre pour crumissa. neptune, pour les tromper, changea théophane en un très bel œuf, et lui-même en bélier, et les citoyens de crumissense en bétail. 3 les prétendants étant arrivés et n'ayant trouvé personne, ils commencèrent à tuer le bétail et à le consommer avec de la nourriture. 4 ce petit-fils
Última actualización: 2022-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: