Usted buscó: chananeus (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

chananeus

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

audivitque chananeus rex arad qui habitabat ad meridiem in terra chanaan venisse filios israhe

Francés

le roi d`arad, cananéen, qui habitait le midi du pays de canaan, apprit l`arrivée des enfants d`israël.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

zabulon non delevit habitatores cetron et naalon sed habitavit chananeus in medio eius factusque est ei tributariu

Francés

zabulon ne chassa point les habitants de kitron, ni les habitants de nahalol; et les cananéens habitèrent au milieu de zabulon, mais ils furent assujettis à un tribut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr

Francés

les amalécites et les cananéens habitent la vallée: demain, tournez-vous, et partez pour le désert, dans la direction de la mer rouge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non interfecerunt filii ephraim chananeum qui habitabat in gazer habitavitque chananeus in medio ephraim usque in diem hanc tributariu

Francés

ils ne chassèrent point les cananéens qui habitaient à guézer, et les cananéens ont habité au milieu d`Éphraïm jusqu`à ce jour, mais ils furent assujettis à un tribut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

manasses quoque non delevit bethsan et thanach cum viculis suis et habitatores dor et ieblaam et mageddo cum viculis suis coepitque chananeus habitare cum ei

Francés

manassé ne chassa point les habitants de beth schean et des villes de son ressort, de thaanac et des villes de son ressort, de dor et des villes de son ressort, de jibleam et des villes de son ressort, de meguiddo et des villes de son ressort; et les cananéens voulurent rester dans ce pays.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

transistisque iordanem et venistis ad hiericho pugnaveruntque contra vos viri civitatis eius amorreus et ferezeus et chananeus et hettheus et gergeseus et eveus et iebuseus et tradidi illos in manus vestra

Francés

vous passâtes le jourdain, et vous arrivâtes à jéricho. les habitants de jéricho combattirent contre vous, les amoréens, les phéréziens, les cananéens, les héthiens, les guirgasiens, les héviens et les jébusiens. je les livrai entre vos mains,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,251,133 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo