Usted buscó: clamorem tollunt (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

clamorem tollunt

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

quem clamorem ?

Francés

quelles clameurs ?

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

clamorem audivimus

Francés

nous entendons crier

Última actualización: 2014-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cur tu clamorem facis

Francés

why do you cry

Última actualización: 2020-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lenite clamorem impium,

Francés

apaisez ces cris impies,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

inter sese bracchia tollunt

Francés

ils lèvent les bras tour à tour

Última actualización: 2013-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

quo aspectu exterrita clamorem sustulit

Francés

traducteur anglais

Última actualización: 2013-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

contrita est moab adnuntiate clamorem parvulis eiu

Francés

moab est brisé! les petits font entendre leurs cris.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

auditis praeconis verbis, laetissima multitudo ingentem clamorem

Francés

vous entendez les paroles du héraut

Última actualización: 2022-02-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid clamorem eius deus audiet cum venerit super illum angusti

Francés

est-ce que dieu écoute ses cris, quand l`angoisse vient l`assaillir?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iratus sum nimis cum audissem clamorem eorum secundum verba hae

Francés

je fus très irrité lorsque j`entendis leurs plaintes et ces paroles-là.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietu

Francés

celui qui ferme son oreille au cri du pauvre criera lui-même et n`aura point de réponse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

descendam et videbo utrum clamorem qui venit ad me opere conpleverint an non est ita ut scia

Francés

c`est pourquoi je vais descendre, et je verrai s`ils ont agi entièrement selon le bruit venu jusqu`à moi; et si cela n`est pas, je le saurai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sit homo ille ut sunt civitates quas subvertit dominus et non paenituit eum audiat clamorem mane et ululatum in tempore meridian

Francés

que cet homme soit comme les villes que l`Éternel a détruites sans miséricorde! qu`il entende des gémissements le matin, et des cris de guerre à midi!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mane, domini epistolas scripsi in tablino. circa meridiem in horto legebam et repente ostiarii clamorem audiui.

Francés

ils

Última actualización: 2021-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor meum ad moab clamabit vectes eius usque ad segor vitulam conternantem per ascensum enim luith flens ascendet et in via oronaim clamorem contritionis levabun

Francés

mon coeur gémit sur moab, dont les fugitifs se sauvent jusqu`à tsoar, jusqu`à Églath schelischija; car ils font, en pleurant, la montée de luchith, et ils jettent des cris de détresse sur le chemin de choronaïm;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

duas voluptates turpiores; adolescentia et audacia corda nostra reple, in silva audacter venandum. clamor venabula vel acerbum clamorem. capiamus bestiam et persequamur eam

Francés

ux plaisirs avilis ; emplis nos cœurs de jeunesse et d'audace, dans la forêt fais nous chasse hardie. le cri de chasse où le dure cri de guerre. sus a la bête et courons la traquer

Última actualización: 2022-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,517,374 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo