Usted buscó: cunctas (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

cunctas

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

rex vero asuerus omnem terram et cunctas maris insulas fecit tributaria

Francés

le roi assuérus imposa un tribut au pays et aux îles de la mer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nomen autem aaron erit in tribu levi et una virga cunctas eorum familias continebi

Francés

tu écriras le nom de chacun sur sa verge, et tu écriras le nom d`aaron sur la verge de lévi; car il y aura une verge pour chaque chef des maisons de leurs pères.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cunctas civitates seon regis amorrei qui regnavit in esebon usque ad terminos filiorum ammo

Francés

toutes les villes de sihon, roi des amoréens, qui régnait à hesbon, jusqu`à la frontière des enfants d`ammon;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

docebantque in iuda habentes librum legis domini et circuibant cunctas urbes iuda atque erudiebant populu

Francés

ils enseignèrent dans juda, ayant avec eux le livre de la loi de l`Éternel. ils parcoururent toutes les villes de juda, et ils enseignèrent parmi le peuple.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non quia cunctas gentes numero vincebatis vobis iunctus est dominus et elegit vos cum omnibus sitis populis pauciore

Francés

ce n`est point parce que vous surpassez en nombre tous les peuples, que l`Éternel s`est attaché à vous et qu`il vous a choisis, car vous êtes le moindre de tous les peuples.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

gyra omnes greges tuos et separa cunctas oves varias et sparso vellere et quodcumque furvum et maculosum variumque fuerit tam in ovibus quam in capris erit merces me

Francés

je parcourrai aujourd`hui tout ton troupeau; mets à part parmi les brebis tout agneau tacheté et marqueté et tout agneau noir, et parmi les chèvres tout ce qui est marqueté et tacheté. ce sera mon salaire.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit ergo ahab ad abdiam vade in terram ad universos fontes aquarum et in cunctas valles si forte invenire possimus herbam et salvare equos et mulos et non penitus iumenta interean

Francés

achab dit à abdias: va par le pays vers toutes les sources d`eau et vers tous les torrents; peut-être se trouvera-t-il de l`herbe, et nous conserverons la vie aux chevaux et aux mulets, et nous n`aurons pas besoin d`abattre du bétail.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abstulit ergo iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum israhel et fecit omnes qui residui erant in israhel servire domino deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a domino deo patrum suoru

Francés

josias fit disparaître toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d`israël, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en israël à servir l`Éternel, leur dieu. pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent point de l`Éternel, le dieu de leurs pères.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ranae regem petierunt. athenae cum florerent aequis legibus, procax libertas civitatem miscuit frenumque solvit pristinum licentia. hic conspiratis factionum partibus 5arcem tyrannus occupat pisistratus. cum tristem servitutem flerent attici, (non quia crudelis ille, sed quoniam gravis omnino insuetis), onus et coepissent queri, aesopus talem tum fabellam rettulit. 10ranae vagantes liberis paludibus clamore magno regem petiere a iove, qui dissolutos mores vi compesceret. pater deorum risit atque illis dedit parvum tigillum, missum quod subito vadi 15motu sonoque terruit pavidum genus. hoc mersum limo cum iaceret diutius, forte una tacite profert e stagno caput et explorato rege cunctas evocat. illae timore posito certatim adnatant 20lignumque supera turba petulans insilit. quod cum inquinassent omni contumelia, alium rogantes regem misere ad iovem, inutilis quoniam esset qui fuerat datus. tum misit illis hydrum, qui dente aspero 25corripere coepit singulas. frustra necem fugitant inertes, vocem praecludit metus. furtim igitur dant mercurio mandata ad iovem, afflictis ut succurrat. tunc contra deus: quia noluistis vestrum ferre inquit bonum, 30malum perferte. — vos quoque, o cives, ait, hoc sustinete, maius ne veniat malum.

Francés

ils avaient demandé au roi des grenouilles

Última actualización: 2018-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,701,876 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo