Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
da mihi animas
je pris ne le laisserait pas
Última actualización: 2017-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib
le roi de sodome dit à abram: donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da mihi lac.
donne-moi un peu de lait.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da mihi vires
que dieu me donne la force
Última actualización: 2022-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da mihi clavem.
donnez-moi la clé.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da mihi tui copiam
donnes moi une chance
Última actualización: 2021-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da mihi signum unum extremum
donne moi un morceau
Última actualización: 2022-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da mihi factum, dabo tibi jus
donne-moi, je vous donnerai le droit
Última actualización: 2020-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nemo potest da mihi secundum ano est
personne ne pourrait me faire un deuxième anus
Última actualización: 2021-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da mihi cultrum, ut hoc filum secem.
donne-moi un couteau pour couper ce fil.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit ad eum accede ad me et da mihi osculum fili m
alors isaac, son père, lui dit: approche donc, et baise-moi, mon fils.
Última actualización: 2012-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
venit mulier de samaria haurire aquam dicit ei iesus da mihi biber
une femme de samarie vint puiser de l`eau. jésus lui dit: donne-moi à boire.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at illa praemonita a matre sua da mihi inquit hic in disco caput iohannis baptista
a l`instigation de sa mère, elle dit: donne-moi ici, sur un plat, la tête de jean baptiste.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait da mihi de coctione hac rufa quia oppido lassus sum quam ob causam vocatum est nomen eius edo
et Ésaü dit à jacob: laisse-moi, je te prie, manger de ce roux, de ce roux-là, car je suis fatigué. c`est pour cela qu`on a donné à Ésaü le nom d`Édom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixit adulescentior ex illis patri pater da mihi portionem substantiae quae me contingit et divisit illis substantia
le plus jeune dit à son père: mon père, donne-moi la part de bien qui doit me revenir. et le père leur partagea son bien.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem et principe
où donc est ton roi? qu`il te délivre dans toutes tes villes! où sont tes juges, au sujet desquels tu disais: donne-moi un roi et des princes?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce sto iuxta fontem aquae et virgo quae egredietur ad hauriendam aquam audierit a me da mihi pauxillum aquae ad bibendum ex hydria tu
voici, je me tiens près de la source d`eau, et que la jeune fille qui sortira pour puiser, à qui je dirai: laisse-moi boire, je te prie, un peu d`eau de ta cruche, et qui me répondra:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
etiam antequam adolerent adipem veniebat puer sacerdotis et dicebat immolanti da mihi carnem ut coquam sacerdoti non enim accipiam a te carnem coctam sed cruda
même avant qu`on fît brûler la graisse, le serviteur du sacrificateur arrivait et disait à celui qui offrait le sacrifice: donne pour le sacrificateur de la chair à rôtir; il ne recevra de toi point de chair cuite, c`est de la chair crue qu`il veut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da mihi, domine, scire et intellegere, utrum sit prius invocare te an laudare te et scire te prius sit an invocare te.
donnez - moi , seigneur, de savoir, de comprendre, si l' on doit d' abord vous invoquer ou bien vous louer, si l' on doit d' abord vous connaître ou bien vous évoquer.
Última actualización: 2013-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu, in caelo, qui me intuetur, te accipio, annue voluntati meae, et da mihi virtutem continuandi et progrediendi. avalanche systema stellae stellae
toi dans le ciel que me regarde , je t'en pris , accède à mon souhait et donne moi la force de continué et d'avancer . par les étoiles du système avalanche d'etoile
Última actualización: 2021-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: