Usted buscó: de caelis (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

de caelis

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

pater de caelis deus

Francés

français

Última actualización: 2023-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de

Francés

beau

Última actualización: 2020-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de dire

Francés

de dire

Última actualización: 2023-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o�de

Francés

o

Última actualización: 2013-02-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

de bello

Francés

guerre

Última actualización: 2017-11-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de principatu,

Francés

pour le premier-rang,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

de populo 

Francés

sorti du peuple 

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

est gaudium in caelis

Francés

il y a la joie dans les cieux

Última actualización: 2015-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eius precibus adiuvemur in caelis

Francés

aiutati dalle preghiere di colui nei cieli,

Última actualización: 2019-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pater noster qui es in caelis

Francés

sanctificetur nomen tuum

Última actualización: 2022-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecce vox de caelis dicens hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu

Francés

et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: celui-ci est mon fils bien-aimé, en qui j`ai mis toute mon affection.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu

Francés

duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de novo testamento; in magnis caelis; sine multis culpis nostris; coram deo

Francés

du nouveau testament; dans les grands cieux; sans nos nombreuses fautes; devant dieu

Última actualización: 2015-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic ergo dicetis eis dii qui caelos et terram non fecerunt pereant de terra et de his quae sub caelis sun

Francés

vous leur parlerez ainsi: les dieux qui n`ont point fait les cieux et la terre disparaîtront de la terre et de dessous les cieux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu

Francés

les étoiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic non est voluntas ante patrem vestrum qui in caelis est ut pereat unus de pusillis isti

Francés

de même, ce n`est pas la volonté de votre père qui est dans les cieux qu`il se perde un seul de ces petits.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum ...

Francés

notre père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne ...

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et exaudires orationem quam servus tuus orat in eo exaudi preces famuli tui et populi tui israhel quicumque oraverit in loco isto et exaudi de habitaculo tuo id est de caelis et propitiar

Francés

daigne exaucer les supplications de ton serviteur et de ton peuple d`israël, lorsqu`ils prieront en ce lieu! exauce du lieu de ta demeure, des cieux, exauce et pardonne!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

c/in hoc signo vinces anima christi voca me et sanctifica me in hoc exorcismo.
dixis jesu christe : rursum scriptum est : non tentabis dominum deum tuum creatorem. ergo vade satana, princeps demoniorum ! laus tibi christe.
kyrie eleison, christe eleison. kyrie eleison. christe audi nos. christe exaudi nos. invocatio prima : pater de caelis deus, miserere nobis.

Francés

fili redemptor mundi deus, miserere nobis. spiritus sancte deus, miserere nobis.
sancta trinita unus deus miserere nobis. sancta dei mater, ora pro nobis.
mater christi, ora pro nobis.
mater divinae gratiae, ora pro nobis.
mater omnia gratiarum, ora pro nobis. mater creatoris, ora pro nobis.
mater salvatoris, ora pro nobis.
regina angelorum, ora pro nobis.

Última actualización: 2021-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,787,658 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo