Usted buscó: de nobis ipsis silemus (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

de nobis ipsis silemus

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

ipsis silemus

Francés

Última actualización: 2023-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de nobis, quos voluisti

Francés

à nous, que tu as voulu

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

de nobis fabula narratur

Francés

cette histoire est la notre

Última actualización: 2020-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amittunt optime de nobis ..

Francés

perdre le meilleur de nous ..

Última actualización: 2013-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Francés

et nous regardions comme certain notre arrêt de mort, afin de ne pas placer notre confiance en nous-mêmes, mais de la placer en dieu, qui ressuscite les morts.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

efficimus etiam domitu nostro quadripedum uectiones , quorum celeritas atque uis nobis ipsis adfert uim et celeritatem

Francés

tandis qu'il apprivoisait également les quatre uectiones, et la vitesse de leur rapidité et et nous voulons nous porter sur nous les fardeaux de la force de certains jougs des bêtes, et les mettre sur un; nous sens aigus des éléphants, des chiens désireux de notre service; nous collectons des trous de perforation suscite pour labourer la terre, nous avons le cuivre, l'argent, l'or pénètrent profondément caché, nous constatons que l'utilisation des sanctions doit être fixée pour les apparences.

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipsi enim de nobis adnuntiant qualem introitum habuerimus ad vos et quomodo conversi estis ad deum a simulacris servire deo vivo et ver

Francés

car on raconte, à notre sujet, quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis à dieu, en abandonnant les idoles pour servir le dieu vivant et vrai,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca deum tuum si forte recogitet deus de nobis et non pereamu

Francés

le pilote s`approcha de lui, et lui dit: pourquoi dors-tu? lève-toi, invoque ton dieu! peut-être voudra-t-il penser à nous, et nous ne périrons pas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Francés

mais le peuple dit: tu ne sortiras point! car si nous prenons la fuite, ce n`est pas sur nous que l`attention se portera; et quand la moitié d`entre nous succomberait, on n`y ferait pas attention; mais toi, tu es comme dix mille de nous, et maintenant il vaut mieux que de la ville tu puisses venir à notre secours.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

efficimus etiam domitu nostro quadripedum uectiones , quorum celeritas atque uis nobis ipsis adfert uim et celeritatem nos onera et iuga quibusdam bestiis imponimus ; nos elephantorum acutissumis sensibus , nos sagacitate canum ad utilitatem nostram abutimur ; nos e terrae cauernis ferrum elicimus , rem ad colendos agros necessariam , nos aeris , argenti , auri uenas penitus abditas inuenimus et ad usum aptas et ad ornatum decoras .

Francés

c / pour provoquer apprivoiser les quatre uectiones, et la vitesse de leur rapidité et et nous voulons nous porter sur nous les fardeaux de la force de certains des jougs des bêtes, et les mettre sur un; nous sens aigus des éléphants, des chiens désireux de notre service; nous collectons des trous de perforation suscite pour labourer la terre, nous avons le cuivre, l'argent, l'or pénètrent profondément caché, nous constatons que l'utilisation des sanctions doit être fixée pour les apparences.

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,226,479 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo